Ната Лакомка — «Фея придёт под новый год»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фея придёт под новый год читать онлайн

Обложка книги Фея придёт под новый год
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
В тексте есть: властный герой, хозяин и служанка, бытовое фэнтезиПод новый год все ждут прихода феи, которая исполняет заветные желания. Но у меня лишь одно желание — спрятаться, чтобы никакая фея меня не нашла. Скрываясь от короля, я приехала в провинциальный город, назвалась вымышленным именем, обманом проникла в чужой дом. Я надеялась, что это — путь к свободе. Но прошлое не желает меня отпускать, как и господин Тодеу де Синд, чьей служанкой я стала.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже Черити схватила тряпку, наводя порядок, а Логан важно рассказывал сестре, что это он выбрал ёлку, потому что она была самой красивой и высокой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Дерево и в самом деле почти доставало до потолка. Я только покачала головой, представляя, как её придётся наряжать.

— Вы как будто недовольны? — господин Десинд словно нечаянно оказался рядом со мной."

"Мы с ним стояли немного в стороне, в то время как остальные домочадцы крутились вокруг ёлки — кто поправлял ветки, кто просто носился вокруг, приплясывая и напевая рождественские песенки.

Нейтон развалился в кресле, уверяя, что устал больше всех. Эйбел покровительственно похлопал Логана по плечу, когда тот потащил в кладовую топор. Ванесса вдыхала запах хвои и уверяла, что в доме даже сам воздух стал совсем другим — новогодним. Мерси и Огастин лукаво переглядывались, общаясь на одном им известном языке жестов, а Джоджо сердито гоняла всех метлой, ворча, что у нее руки скоро отвалятся от постоянной уборки, но никто не обижался на её ворчание.

— Нет, недовольство тут ни при чем, — тихо ответила я, наблюдая эту милую и радостную картину — ожидание праздника в большой семье. — Скорее, обескуражена. Ну зачем вы утроили такой переполох? Хватило бы маленькой ёлочки, высотой локтя три…

— Признаться, в детстве всегда мечтал об огромной ёлке, — так же тихо ответил господин Десинд. — Как в доме мэра — чтобы до потолка.

Я резко повернула голову, посмотрев на него.

С чего это он вспомнил про мэра? Неужели, сплетни Корнелии — правда.

— Я был чуть постарше Логана, — продолжал господин Тодеу, глядя теперь мне в глаза, — и мне разрешили перед новым годом таскать дрова в кухню в доме мэра. А в награду дали пряник и грецкий орех, и позволили посмотреть на праздник в щелку двери. Там была ёлка под потолок, и дети в разных масках получали подарки от святого Николаса. Нам Николас подарков так и не принёс.

Этот бесхитростный рассказ произвёл на меня впечатление более сильное, чем сплетни Корнелии.

Я шагнула в сторону, давая дорогу пробегавшему мимо Логану, и как-то так получилось, что наши руки — мои и господина Десинда — соприкоснулись. Ощутив ладонью шершавые мозоли — такие не получишь, просиживая за столом в конторе, я почувствовала, что должна сказать что-то… Что-то особенное, только для этого человека… И мне казалось, что он ждал моих слов…

— Не надо грустить о прошлом, — сказала я, по-прежнему ощущая тепло его руки.

Подбор книги