Ната Лакомка — «Фея придёт под новый год»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фея придёт под новый год читать онлайн

Обложка книги Фея придёт под новый год
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
В тексте есть: властный герой, хозяин и служанка, бытовое фэнтезиПод новый год все ждут прихода феи, которая исполняет заветные желания. Но у меня лишь одно желание — спрятаться, чтобы никакая фея меня не нашла. Скрываясь от короля, я приехала в провинциальный город, назвалась вымышленным именем, обманом проникла в чужой дом. Я надеялась, что это — путь к свободе. Но прошлое не желает меня отпускать, как и господин Тодеу де Синд, чьей служанкой я стала.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Господин де Синд просил служанку — это я.

Женщина в чепце нахмурилась, но распахнула дверь, пропуская меня в коридор.

— Благодарю, — произнесла я с холодком, заходя в дом, где было темно и не теплее чем на улице. Сначала я собиралась расстегнуть пальто, но потом передумала. Совсем не хотелось стучать зубами, нанимаясь на работу. — Проводите меня к госпоже де Синд, пожалуйста, — попросила я. — Моё имя…

— К госпоже де Синд? — переспросила дама в чепце и подняла брови.

— Думаю, вопросы о найме прислуги лучше решать хозяйке дома, — мягко произнесла я.

 — Проводите меня или передайте, что я жду. Моё имя…

— Идите за мной, — буркнула женщина.

Не дожидаясь ответа, она повернулась ко мне спиной и пошла вверх по лестнице. Я поспешила следом, даже не оглядевшись толком. Но меня впустили, меня повели к хозяйке — это уже маленькая победа. Осталось лишь убедить госпожу де Синд.

— Сюда, пожалуйста, — женщина в чепце распахнула дверь, пропустив в коридор слабый и неровный свет светильника на рыбьем жиру.

Я поборола желание зажать нос, чтобы не ощущать тошнотворного рыбного запаха. Почему аристократ и богач не использует восковые свечи? От них больше света и такой приятный запах…

— Госпожа Бонита, приехала служанка из монастыря, — женщина в чепце остановилась на пороге, не входя в комнату.

— Новая служанка? — раздался строгий голос госпожи Бониты. — Какая служанка?

— Элизабет Белл, госпожа де Синд, — ответила я из коридора.

Последовало минутное молчание, а потом госпожа Бонита не менее строго произнесла:

— Кстати, ужин готов, Джоджо? Уже поздно, детям скоро ложиться спать.

Джоджо? Что за странное имя?.. И разве поздно? Даже восьми часов нет.

Мне ужасно хотелось заглянуть в комнату, чтобы увидеть жену господина Контрабандиста. Странное желание, но любопытство захлестывало меня, как море — берег Монтроза. Воображение рисовало рядом с мужчиной, похожим на льва, такую же женщину — настоящую львицу. Она подарила ему шестерых детей… Что это — долг супруги или… большая любовь?

— Уже собиралась накрывать на стол, госпожа Бонита, — чинно ответила служанка, перебив мои мысли по поводу семейной жизни де Синдов.

 — Разрешите удалиться?

— Идите уже, — недовольно протянула госпожа Бонита. — А эта — пусть войдёт.

— Прошу вас, — Джоджо махнула рукой в сторону комнаты и пошла по лестнице, потеснив меня пухлым плечом.

А из комнаты уже раздался недовольный возглас:

— Входите, наконец.