Ребекка Яррос — «Четвертое крыло»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое крыло читать онлайн

Обложка книги Четвертое крыло
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я выйду отсюда либо всадницей, либо именем на камне.

— Она не то имела в виду, — покачал головой Даин. — Она не могла это иметь в виду.

— Именно это. Даже Мира не смогла ее отговорить.

Он посмотрел мне в глаза и напрягся всем телом, потому что увидел: мои слова — правда.

— Вот дерьмо.

— Оно самое.

Я пожала плечами, как будто речь шла не о моей жизни.

— Хорошо. — Я видела, как он мысленно перебирает варианты, переваривая новую информацию. — Мы найдем другой путь. А пока идем.

Он взял меня за руку и повел к алькову, из которого мы исчезли полчаса назад.

— Иди туда и познакомься с другими первокурсниками. Я вернусь и пройду через башню. Скоро все поймут, что мы знакомы, но не стоит им заранее облегчать жизнь.

Он сжал мою руку и отпустил ее, без лишних слов развернулся и ушел, исчез в туннеле.

Я стиснула лямки рюкзака и вышла на залитый солнечным светом двор. Облака рассеялись, и морось уже стихала. Гравий хрустел под моими ногами, когда я шла к уже всадникам и еще кадетам.

Огромный двор, в котором легко могла бы поместиться тысяча всадников, в точности соответствовал карте в архивах. По форме он напоминал угловатую каплю, чей закругленный конец был образован гигантской внешней стеной толщиной не менее десяти футов. По бокам располагались каменные залы. Я знала, что четырехэтажное здание с круглой крышей, высеченное в горе, предназначено для учебы, а то, что справа, возвышавшееся над утесом, — общежитие, куда меня водил Даин.

Внушительная ротонда, соединяющая эти два здания, также служила входом в зал собраний, общий зал и библиотеку, расположенные за ней. Потом я перестала таращиться по сторонам и повернулась, уже находясь во внутреннем дворе, лицом к внешней стене. Справа от парапета стоял каменный помост, на котором расположились два человека в форме, в которых я узнала коменданта и его помощника, оба в полном военном облачении, их медали мерцали в солнечном свете.

Через несколько минут я отыскала Рианнон в растущей толпе.

Она разговаривала с другой девушкой, чьи иссиня-черные волосы были подстрижены так же коротко, как у Даина.

— Вот ты где! — улыбка Рианнон была искренней и полной облегчения. — Я волновалась. Все ли… — Она подняла брови.

— Ходить могу.

Я кивнула и повернулась к другой девушке, а Рианнон представила нас друг другу. Ее звали Тара, она приехала из северной провинции Моррейн, с побережья Изумрудного моря.

Подбор книги