Ребекка Яррос — «Четвертое крыло»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое крыло читать онлайн

Обложка книги Четвертое крыло
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если станет расспрашивать, напомни: она в долгу передо мной за то, что я спас ее задницу на Молотьбе в прошлом году. А я скоро приведу Вайолет во двор.

Рианнон посмотрела на меня, и я кивнула.

— Иди, пока нас никто не увидел! — рявкнул Даин.

— Уже ушла, — ответила она, засовывая ногу в сапог и быстро зашнуровывая его, пока я делала то же самое со своим.

— Ты перешла через парапет в сапоге для верховой езды, который был тебе слишком велик? — спросил Даин, недоверчиво глядя на меня.

— Она бы умерла, если бы мы не поменялись.

 — Я встала и вздрогнула, когда колено не выдержало и снова начало подламываться.

— И ты умрешь, если мы не найдем для тебя выход отсюда, — Даин протянул руку. — Держись. Надо отвести тебя в мою комнату. Чтобы забинтовать колено.

А потом вздернул бровь и добавил:

— Если только за последний год ты не нашла какое-нибудь чудодейственное средство, о котором я не знаю.

Я покачала головой и взяла его за руку.

— Проклятье, Вайолет. Проклятье. — Он подхватил рюкзак свободной рукой, осторожно прижал меня к боку и повел к входу в туннель, который я бы сама и не заметила — тот располагался в дальнем конце ниши, во внешней стене.

В канделябрах на стенах один за другим разгорались магические огни — и гасли после того, как мы проходили мимо. — Тебя не должно здесь быть.

— Не поверишь, я тоже так думаю. — Теперь, когда нас никто не видел, наконец можно было позволить себе прихрамывать.

— Ты должна была попасть в квадрант писцов, — прорычал он, продолжая вести меня дальше по туннелю в стене.

 — Как ты вообще здесь оказалась? Только не говори, что вызвалась добровольно стать всадником."

"— И что же, по-твоему, стало причиной моей прогулки по парапету? — спросила я, когда мы дошли до кованых ворот, выглядевших так, словно их построили, чтобы не пустить сюда тролля… или дракона.

Он выругался.

— Твоя мать.

— Именно, — кивнула я. — Моя мать. Каждый Сорренгейл — всадник, если ты не в курсе.

Мы дошли до винтовой лестницы, и Даин повел меня вверх: миновав первую и вторую двери, он остановился возле третьей и открыл еще одни ворота, звякнувшие металлом о металл.

— Коридор к комнатам второкурсников, — тихо объяснил он. — Это значит…

— Что меня здесь быть не должно. — Я прижалась к нему чуть сильнее. — Не волнуйся. Если нас кто-нибудь увидит, то я просто скажу, что меня охватило вожделение-с-первого-взгляда и мне срочно приспичило избавить тебя от штанов.

— Ты хитрюга. Как всегда. — Он криво улыбнулся, ведя меня дальше по коридору.