Лана Кроу — «Брак по принуждению»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак по принуждению читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Брак по принуждению
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Даже половина мужчин, которые претендовали на мою руку, не смогли бы сравниться с Дэйроном. Хоть они и были одеты в приличную одежду, а волосы их опрятно уложены, у многих были уши, которые торчали, носы с большой горбинкой, глаза, которые вечно смотрели с какой-то усталостью.

Я вдруг поняла, что Дэйрон совсем не похож на их с Эдвардом отца, а значит, он пошел в мать. А она, наверняка, была очень красивой.

А еще у Дэйрона был очень чёткий подбородок и губы, на которых я остановила свой взгляд, вспомнив, как он целовал меня в храме.

Это было так необычно, и мне захотелось повторить. Просто чтобы узнать, как это.

Дэйрон поймал мой взгляд, остановившийся на губах.

- Значит, я симпатичный? – спросил он.

Я подняла глаза и поняла, что мой муж изучал меня так же, как и я его.

- Я думаю, мы могли бы составить хорошую партию, – ответила я, стараясь вести себя хоть немного прилично. – Просто нужно забыть о том, что был рожден бастардом и у тебя все получится, - сказала я, и вмиг все притяжение между нами, которое было натянуто, как тетива, разорвалось.

Дэйрон нахмурился, он одарил меня холодным взглядом. И я поняла, что потеряла что-то важно, даже не успев понять, что именно это было.

- Думаю, тебе сложно будет забыть такую отвратительную деталь - сказал Дэйрон. Он откинулся на спинку стула и вскинул бровь.

Его взгляд прожигал меня насквозь. Я поежилась.

Ситуация сменилась слишком быстро, не ожидала такого. Еще пару минут назад, Дэйрон был совсем другой...

- Я не говорила о тебе, Дэйрон, я уже.

..

Пыталась подобрать слово, необидное. Но не получалось.

- Привыкла? Жить с мыслью, что твой муж недостойный бастард. Бедолага, сложно ведь смириться с тем, что моя кровь не голубая. Так, моя лучшая половина? - сказал он жёстко с нажимом.

- Это не так, Дэйрон, - пыталась я схватиться хоть за что-то, чтобы сгладить конфликт, но, несмотря на все отчаянные попытки, у меня ничего не получалось придумать. - Я имела в виду не твоё рождение и не моё отношение. Я имела в виду твоё отношение к жизни и что ты ведешь себя не как лорд, лишаясь преимуществ, которые тебе принадлежат по праву рождения.

Я даже выдохнула, произнося последнюю фразу, ведь передала всё то, что подразумевала. Теперь мне казалось, что вот Дэйрон поймёт, но он лишь рассмеялся. И совсем не так, как до этого. В его смехе не было ничего доброго или тёплого. Передо мной словно был другой мужчина. Он смотрел на меня иначе. Его черты лица были напряжены, а слова чеканил, без единой частички тепла.

Подбор книги