Лана Кроу — «Брак по принуждению»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак по принуждению читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Брак по принуждению
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"- Благодарю, - сухо ответила я и последовала за своим мужем в домик. Первым меня встретил маленький холл, в котором был камин, софа и напротив – стол со стульями. Наверное, это было подобие кухни, столовой и гостиной одновременно. Всё было выполнено из дерева. Стол и стулья были сколочены вручную, а софа была сделана на заказ, об этом говорило и качество ткани. Я даже отсюда видела, что оно было хорошим.

Дэйрон показал мне уборную с унитазом и умывальником без ванной. Показал комнату с большой двуспальной кроватью и тумбочками, и свой кабинет со столом, стулом и ещё одной софой.

Экскурсия это была недолгая, после чего я решила привести себя в порядок к ужину. А Дэйрон пошёл раскладывать еду.

Я мысленно готовилась к разговору о его манерах и о том, чтобы нанять экономку для отца. И вышла из уборной полная решимости и в готовности.

Но увидев своего супруга, с расслабленной улыбкой, раскупоривающего бутылку вина, впала в некий ступор.

Он явно был настроен  на другой разговор.

- Сегодня у нас великий день, – улыбался он, расслабленно и по-доброму.

Я ни разу не видела, чтобы он так улыбался мне. В сумерках и свете камина, с улыбкой, Дэйрон выглядел по-другому.

На миг я даже залюбовалась крепкими руками и широкими плечами мужа, они были словно у воина или у величественной статуи древнего бога.

Смутившись своих же мыслей, я нахмурилась.

- У нас будет вино и каша?- спросила я, наблюдая, как Дэйрон разливает вино даже не по праздничным бокалам, а по кружкам.

- Еще будет домашний сыр, – снова улыбнулся он, повернувшись ко мне.

– Этель делает такой сыр, Николь. Я взял к нему орехи и мед, думаю, ты, как леди, должна оценить.

Дэйрон говорил так непринужденно. Я все ждала подвоха, гадкой шутки или еще чего подобного, но ничего не было. После того как он разлил вино, поставил обещанное блюдо с сыром и отодвинул стул. Я даже не сразу поняла, что это для меня.

Опомнившись, села за стол. Дэйрон сел напротив.

Я сделала глоток вина и была приятно удивлена, зажмурилась от приятного привкуса ягод и меда, а когда открыла глаза столкнулась со взглядом Дэйрона.

Казалось, его глаза потемнели, и смотрел он совсем иначе.

- Понравилось? – спросил он.

- Это безумно вкусно, – честно ответила я, и Дэйрон снова улыбнулся.

Он сегодня был крайне улыбчивый и расслабленный, и мне это начинало нравиться.

После такого вина я поспешила попробовать сыр, который был очень нежным и кашу с мясом, которая оказалось удивительно вкусной.

Подбор книги