Лана Кроу — «Брак по принуждению»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак по принуждению читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Брак по принуждению
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– У нас нет слуг, моя милая молодая жена.

Я так и встала возле зарослей крапивы.

«Он шутит, просто шутит!»

- Ты, наверное, имел в виду, что у нас маленький штат…

- Нет.

- Повар?

- Нет.

- Дворецкий?

- Тоже нет, – бодро ответил он.

- Ну, хотя бы служанка… – дрожащим голосом спросила я.

- Нет, нет и нет, дорогая моя, – ответил он со своей ехидной улыбкой.

Но ведь была леди, а значит, просто обязана быть хоть одна служанка, чтобы помогать мне приводить себя в порядок.

- А кто же тогда будет помогать мне с одеждой?

Как можно жить в таких условиях! Мой отец даже на грани разорения держал минимальный штат.

Дэйрон улыбнулся еще шире.

- Ну, здесь есть два варианта. Ты либо будешь одеваться проще, либо у тебя есть муж, который поможет раздеться.

Он самодовольно показал руками на себя.

И самое мерзкое в этом было то, что он издевался. Думает, я за помощью к нему пойду?

Вот еще! Я даже задохнулась от такого предложения. О, Боги, дайте мне сил выдержать этого неотесанного мужлана, и не стать такой же, как он!

Заросли крапивы закончились возле порога.

Подойдя к входу, я увидела, что и дверь дома покосилась.

Меня удивил размер поместья. Раньше я не видела таких огромных построек из дерева. Положила руку на резные перила на входе – чистый дуб, при том еще достаточно живой, не сгнивший и не разъеденный жуками.

Руки приятно потеплели от ощущений. Это было непривычно. В городе я не чувствовала столько тепла, даже от нашего пола.

Ощущение напугало меня. Я закрыла приток силы и сосредоточилась на том, как мой муж поставил чемоданы и передвигал дверь с пола, освобождая для меня проход.

"

"После разорванной связи, я снова пришла в ужас.

- Леди вперед, - улыбнулся Дэйрон.

Он издевался надо мной, просто насмехался. И я высоко подняла нос и прошествовала вперед.

При входе в темное помещение, в нос ударил запах пыли. Благо, хотя бы не пахло плесенью.

Масштаб работы смогла оценить уже на входе, я просто оцепенела.

Деревянный пол, прохудившийся в некоторых местах. Большой холл, с разбитым зеркалом и каким-то старым грязным ковром.

Все здесь было выполнено из белого дуба, который со временем от слоя пыли и грязи просто потемнел.

Лестница, которая располагалась в центре холла, вела на второй этаж, но по ней было невозможно подняться! Некоторые ступени просто отсутствовали.

- Духи милосердные, помилуйте, – вздохнула я, осматриваясь. Дэйрон в это время спокойно внес чемоданы, поставил их и закрыл дверь, тем же варварским способом, которым и открыл.

Подбор книги