Лана Кроу — «Брак по принуждению»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак по принуждению читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Брак по принуждению
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Ты боишься меня, – грустно и коротко засмеялся он. – Меня! Но не его, Николь… Ты меня даже на несколько шагов не подпускала. А ему, как грязная девка, отдалась прямо на полу.

Последние слова он прорычал и попробовал обогнуть стол. Я понадеялась быть быстрее и выбежать. Но он мне это сделать не дал, практически схватив меня с обратной стороны, я чудом успела ускользнуть.

Мы снова оказались по разные стороны стола.

- Эдвард, я закричу, – серьезно сказала.

- И прославишь своего муженька как рогоносца, – фыркнул он.

– Ты ведь никогда меня не любила, Николь! Никогда! Я так мучился, страдал. Но ты не видела этого…

Он злобно ударил кулаками по столу, что заставило меня содрогнуться.

- Проклятье можно снять, – просипела я. – Я знаю как, и помогу тебе…

Эдвард тут же ощетинился, его глаза стали злее.

- Ты знаешь о проклятье?

Я вздрогнула, поняв, что сказала лишнее. Еще раз осмотрела выходы. Единственной комнатой, куда я могла убежать, была кухня позади меня. Но успею ли я закрыть дверь или Эдвард меня поймает и сделает что-то очень плохое.

- В этом нет ничего страшного, – продолжила я успокаивать Эдварда. – Ты не виноват. Это не твое проклятье и я знаю…

- Я тоже знаю, Николь, – перебил он и, заглянув в глаза, поняла. Это правда.

- Папа знал, что нужно отказаться от рода. Но мы не можем позволить себе такую роскошь. Я не мог. Тогда он придумал эту авантюру в надежде, что проклятье ляжет не на меня, а на старшего сына. - Как же мое сердце сжалось за Дэйрона. Они все знали, столько лет позволяли страдать ему.

Когда давно могли бы снять это проклятье.

- Но не помогло, почему вы не сняли…

- Отец изучал его, – спокойно сказал Эдвард. – Отец заплатил целителю, тот наплел басен Дэйрону, и деревенский дурачок в них поверил. Лекарь пробовал на нем разные сыворотки. Некоторые действовали на него очень плохо, иногда мы думали, что он и вовсе сдохнет.

Эдвард знакомо пошатнулся, и я поняла, что скоро произойдет.

- Не взял сыворотку, – сказал он, снова попытавшись обогнуть стол, но я не давала ему к себе приблизиться.

Кот зашипел, взобрался на стол, словно угрожая моему гостю. Но для Эдварда противник оказался слишком незначительным.

- Все могло бы сложиться по-другому, – сказал Эдвард. – Я надеялся, что ты сбежишь после писем. Это был такой идеальный план, Николь. Первое тебе отправила сестра Кэтрин, она же и встретила меня в столице, с охапкой, угрожая, что все знает. Отобрать у нее письма было проще, чем у ребенка…

Эдвард слабо усмехнулся и я испугалась.