Бертрис Смолл — «Блейз Уиндхем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Блейз Уиндхем читать онлайн

Обложка книги Блейз Уиндхем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пусть Генриетта будет моей мамой!

Блейз пошатнулась, как от удара, и вопросительно взглянула на Доро.

Свекровь ласково потрепала ее по руке.

— Она слишком долго не видела тебя, Блейз, — заметила пожилая женщина. — Дети легко забывают близких. Пройдет несколько дней, и она к тебе привыкнет."

"— Но почему она зовет Энтони папой? — спросила Блейз.

— Как только ее привезли сюда из Эшби, Нисса пожелала называть его папой, и мы никак не могли переубедить ее, — Доро виновато добавила:

— Она уже не помнит Эдмунда.

Блейз кивнула.

— Я хочу Генриетту! Хочу Генриетту! — заныла Нисса.

— Кто такая эта Генриетта? — спросила Блейз. — Где няни моей дочери, Мэйзи и Полли?

Мэйзи и ее помощница поспешили подойти и присели.

— Добро пожаловать домой, миледи, — хором произнесли они.

— Возьмите леди Ниссу, — приказала им Блейз.

— Нет! — закричала девочка. — Нет! Я хочу к маме!

— Я и есть твоя мама, Нисса, — отозвалась Блейз, забирая ребенка у мужа.

— Нет! Моя мама — Генриетта! Я хочу Генриетту! — она заерзала на руках Блейз, стараясь высвободиться.

Блейз передала визжащего ребенка Мэйзи, но Нисса пнула няню маленькой ножкой, заставив ее поморщиться от боли. Не выдержав, Блейз присела на ближайший стул и, положив непослушную девочку на колени, несколько раз шлепнула ее, подняв юбки. Нисса разразилась ревом — больше от обиды, чем от боли. Только теперь Блейз поняла, что, расставшись с ребенком, оказала самой себе плохую услугу. Девочка стала непослушной и избалованной, ибо по перепуганным лицам слуг и родственников, собравшихся вокруг, Блейз поняла: никто из них ни разу не осмелился наказать леди Ниссу Уиндхем.

Прежде чем кто-либо успел заговорить, Блейз утвердилась на своих позициях. Поставив дочь на ноги перед собой, она строго приказала:

— Нисса-Кэтрин Уиндхем, немедленно замолчи!

Удивленная непривычно суровым тоном, малышка притихла, уставившись на красиво одетую леди, которая только что отшлепала ее. Глаза Ниссы блестели от слез, но она не решалась издать ни звука.

— А теперь, Нисса-Кэтрин Уиндхем, выслушай меня.

Я твоя мать, я служила королю при дворе. Теперь я вернулась домой и надеюсь, что ты будешь вести себя прилично не только среди тех, кто равен тебе по положению, но и среди слуг. Ты немедленно извинишься перед бедной Мэйзи, которую только что ударила. А потом уйдешь к себе в комнату — на ужин тебе принесут туда молока и хлеба. Ты трижды прочитаешь молитву, а завтра придешь ко мне и извинишься за свою постыдную выходку.

Подбор книги