Анна Кэмпбелл — «Благородство и страсть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Благородство и страсть читать онлайн

Обложка книги Благородство и страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Последний раз она пила вино несколько лет назад, а сейчас выпила целый бокал почти на пустой желудок.

Как она могла так расслабиться? Теперь у нее должен быть ясный рассудок. Господи, ну как можно быть такой глупой. Грейс наклонила голову вперед и стала ждать, когда ей станет лучше.

Она поднимется в свою спальню и забаррикадирует чем-нибудь дверь. Только так она будет чувствовать себя в безопасности. И если маркиз вернется, то, по крайней мере, не обнаружит ее у порога, словно поджидающую хозяина собаку.

Сколько у нее времени? Маркиз ушел, но мог вернуться в любой момент и его спокойствие могло смениться гневом в одно мгновение. Она совершенно не знала этого человека, и ей трудно было представить, как он поведет себя в дальнейшем.

Она должна что-то сделать. И быстро.

Ей нужно оружие. Дрожащими руками она схватила со стола нож, которым недавно резала мясо в своей тарелке. Конечно, им нельзя серьезно ранить человека, но остановить маркиза при помощи этого ножа она, пожалуй, смогла бы.

По крайней мере, можно попытаться.

Держа в одной руке нож, а во второй свечу, Грейс бросилась наверх. Она бежала так быстро, что пламя едва не потухло. Вбежав в спальню, Грейс захлопнула за собой дверь. Затем, быстро опустив нож в карман платья, подняла свечу и стала искать на двери замок или задвижку.

Ничего подобного не оказалось.

Около одной стены стоял большой сундук. Его можно было бы придвинуть к двери, а потом положить на него сверху еще что-нибудь. Маркиз, конечно, сильный мужчина, но будь он даже Самсоном, вряд ли ему удастся прорваться через баррикаду, которую она сейчас соорудит.

Грейс бросилась к сундуку и попыталась сдвинуть его с места. Но нет, он не сдвинулся ни на дюйм. Оглядевшись по сторонам, Грейс обнаружила в углу комнаты небольшой шкафчик и решила попробовать сдвинуть с места его.

Но шкафчик тоже будто прирос к полу. Он так и не сдвинулся ни на полдюйма, какие бы усилия Грейс ни прикладывала. Осмотрев всю мебель в спальне, Грейс, наконец, поняла, что кровать, шкафы, стол и сундук были прибиты гвоздями к полу.

И без инструментов можно было даже и не пытаться сдвинуть что-либо с места.

Грейс села на край своей большой кровати и попыталась справиться с нахлынувшим на нее отчаянием. От слез щипало глаза. Ей так и не удалось добиться желаемого. Она только поломала ногти, разбила пальцы и колени.

Дверь по-прежнему была открыта, и в ее комнату мог войти кто угодно. Грейс вытерла пальцами слезы.