Анна Кэмпбелл — «Благородство и страсть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Благородство и страсть читать онлайн

Обложка книги Благородство и страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Послышалось недовольное ворчание Вулфрама, который как будто просил хозяина удовлетворить просьбу Грейс. Маркиз даже не обернулся, его рука продолжала автоматически наносить удары по груде костей и мяса, извивающейся у его ног.

– Это была просто шутка, ваша светлость. Ничего такого… Вы же знаете, каковы женщины… – Распухшие губы охранника с трудом шевелились. Неожиданно они сложились в некое подобие улыбки. – Вы же знаете, ваша светлость, каковы эти шлюшки. Им всегда хочется отведать настоящего мужчину.

– Ты сейчас подохнешь, мерзавец.

 – Мэтью замахнулся. Еще один удар, и Файли испустит дух.

Грейс схватила Мэтью за руку:

– Не делай этого. Не убивай его. Если убьешь, твой дядя снова посадит тебя на цепь. Лорд Джон решит, что к тебе вернулось сумасшествие.

Палка Мэтью на мгновение замерла в воздухе.

– Он причинил тебе зло.

– Да, он заслуживает смерти. Но ты не должен платить за это своей жизнью.

– Пожалуйста, милорд, прошу вас. Пожалуйста, цветочек, сжальтесь над старым дурнем, – завыл Файли и подобострастно изогнулся, что было еще отвратительнее его хвастовства и насмешек.

Наконец, натянув штаны, он стал театрально расшаркиваться перед Мэтью и Грейс.

Грейс отвернулась. Она была сыта по горло выходками Файли. Глядя на Мэтью, она снова заговорила:

– Убив его, ты развяжешь руки лорду Джону.

Казалось, до Мэтью наконец дошел смысл сказанных Грейс слов. Его ладонь скользнула по ее распухшей щеке. Губы маркиза вытянулись в тонкую белую полоску.

Должно быть, она выглядит просто чудовищно, подумала Грейс.

Боль она переживет, но все остальное…

– Меня так и подмывает размозжить ему голову, – сказал он.

– И мне того же хотелось бы, но этого нельзя допустить. Лорд Джон скажет, что твое сумасшествие вернулось.

Вулфрам снова дал знать о себе тихим завыванием. Грейс повернула голову в сторону, куда смотрела собака. Файли, согнувшись пополам, ковылял между деревьями. Что ж, этот негодяй заслужил то, что получил от Мэтью.

– Моя спина… Он переломал мне все кости… – долетело до Грейс и Мэтью.

– Беги быстрее. Я не отвечаю за себя. Похоже, еще не все твои кости переломаны, – крикнул ему вдогонку Мэтью и, посмотрев на собаку, приказал: – Взять его, Вулфрам!

Обернувшись и увидев Вулфрама, негодяй заковылял быстрее.

– Ваша светлость! Уберите эту чертову дворняжку! Уберите… А…

Пусть Вулфрам немного развлечется и отведет душу, подумал маркиз. Он обнял Грейс за плечи, сразу потеряв интерес к погоне. Грейс прильнула к нему, облегченно вздохнув.

Подбор книги