Елена Соловьева — «Жена по обмену (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена по обмену (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена по обмену (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в чужом теле, готовишься к отбору невест. Вот только жених и не помышляет о любви, а в придачу к новой внешности прилагается злобный отчим и нахальная сестричка. Не учитывают новоявленные родственнички, что вместо забитой серой мышки они получили свободолюбивую меня. И я на многое готова ради возвращения домой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А на следующий день, отлично выспавшаяся и полная сил, я готова к встрече с дикими вепрями. Вернее, думаю, что готова.

Но беру свои слова обратно, узнав, с кем именно придется столкнуться. Хэл решает подготовить меня к охоте, показывает изображения вепря и объясняет, как лучше к нему подойти и куда ударить, чтобы заколоть с первого удара.

— Это не вепрь, это какой-то медведь с копытами! — замечаю, рассматривая изображение.

Зверь по-настоящему огромен, не меньше трех метров в длину. С коричнево-бурой шерстью и перепончатыми крыльями за спиной.

Как заверяет муж, обитает этот монстр высоко в горах. Только самые отважные воины решаются сунуть нос в его логово.

Для семьи жреца, особенно его сыновей, охота на вепря — нечто вроде ритуала. Обязательное мероприятие, проводящееся как минимум раз в год.

— Уверена, что все еще хочешь принять участие? — интересуется Хэл.

Видимо, весь ужас перед вепрем отобразился у меня на лице. Уж если на картине животное выглядит устрашающе, то каково будет столкнуться с ним в реальности? Одни нижние клыки чего стоят: белые и острые, точно сабли.

— Да, — киваю и через силу улыбаюсь. — Только к горам мы с Мурзиком не полетим. Оставим это занятие храбрым рейнам. Сами же погуляем подальше.

— Обещаю оправдать твое доверие, — горделиво вскидывает голову Хэл. Кажется, мое замечание нашло в нем отклик. — Завтра же накормлю тебя отменным окороком. А шкуру можем постелить возле кровати, чтобы во время дождей у тебя не мерзли пяточки.

Боже, каким милым он может быть.

Пожалуй, такими темпами мы сблизимся быстрее, чем я могла предположить."

"На охоту выезжаем ранним утром, едва успев позавтракать. К счастью, я — не единственная сати в процессии. Клира тоже отправляется с нами, но не на боевом коте, а на грузовой карете. Распорядительница пирамиды отвечает за провизию и вещи охотников.

Мы с Мурзиком помогаем разбить импровизированный лагерь возле подножия гор, а после отправляемся на прогулку. Носимся над верхушками многометровых хвойных деревьев, радуемся свободе и друг другу.

И лишь изредка поглядываем в сторону гор.

— Надеюсь, там все в порядке, — замечаю я.

Удивительно, но я переживаю за Хэла. И не только за него: Бэл, Виллин и даже Инке теперь мои родственники. И они мне гораздо ближе, чем Ферино.

— Мя-у-уф!.. — замечает Мурзик и резко дергается в сторону.

— Что такое!.. — беспокоюсь я.

Прослеживаю за его взглядом. Замечаю две темные точки, отделившиеся от гор.

Подбор книги