Джорджетт Хейер — «Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек читать онлайн

Обложка книги Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Пошли! – отрывисто сказала Дайна и увела ее.

Френсис снова закурил и издал короткий смешок:

– Бедняжка Фэй!

Хардинг, пропустив мимо ушей его реплику, внезапно спросил:

– Капитан Биллингтон-Смит, адрес на том обычном конверте был написан рукой вашего дяди?

– Да, – ответил Френсис.

– Было там что-нибудь, кроме денег? Какая-то записка, которую вы могли бы предъявить?

Капитан Биллингтон-Смит глубоко затянулся сигаретой.

– Клочок бумаги, дядя написал на нем, что оплачивает мои долги в последний раз. Похоже, вас очень интересуют наши семейные дела!

– Сохранили вы эту записку?

– Боюсь, что нет.

Легкомысленно с моей стороны, но я не предвидел, что кто-то убьет старикана.

– Какой доставкой принесли вам деньги?

– Первой. Видимо, дядя отправил их из Рэлтона.

– В таком случае, – сказал Хардинг, – странно, что письмо не пришло в понедельник с последней доставкой.

– Вы полагаете? – небрежно заметил Френсис. – Рэлтонская почта, как ни странно, всегда запаздывает.

– Вот как. Ну что ж, тут вы осведомлены лучше, чем я, – неопределенно сказал Хардинг.

 – Когда вы узнали о смерти дяди?

– Вчера вечером, Тремлоу сообщил мне по телефону.

– В котором часу?

– Спросите лучше у Тремлоу. Примерно в половине одиннадцатого, но я легко могу ошибиться. Это очень важно?

– Не особенно, – ответил Хардинг, – но что бы мне и впрямь хотелось знать, так это почему вы не подтвердили получение денег.

Френсис потянулся к пепельнице и постучал сигаретой о ее край.

– Я уже успел заметить, что вас очень интересуют наши семейные странности.

Одна из них – нелюбовь ко всякого рода переписке. Есть у вас еще вопросы?

– Да, капитан Биллингтон-Смит. Когда вы уехали отсюда в понедельник?

– Забавный народ полицейские, – задумчиво сказал Френсис, – послушать их, так они неизменно засекают время всех своих поступков. За мной такого не водится.

– То есть вы не знаете когда?

– Понятия не имею. Видимо, где-то около одиннадцати.

Хардинг подошел к стене и нажал кнопку звонка. Френсис наблюдал за ним со скептической усмешкой.

– Меня восхищает ваше кропотливое внимание к мелочам, инспектор.

– Что поделаешь, – вздохнул Хардинг. – В моей работе приходится быть кропотливым.

Что-то пометив в своей записной книжке, он поднял глаза на вошедшего дворецкого.

– Финч, вы не помните, в какое время капитан Биллингтон-Смит уехал отсюда в понедельник?

Тот задумался.

– Я послал Чарльза наверх за чемоданом капитана примерно в половине одиннадцатого.