Жоэль Диккер — «Загадка номера 622»: читать онлайн бесплатно полную версию

Загадка номера 622 читать онлайн

Обложка книги Загадка номера 622
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Автор бестселлеров "Правда о деле Гарри Квеберта" и "Книга Балтиморов", лауреат Гран‐при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, Жоэль Диккер до сих пор считался "самым американским" из европейских писателей. Однако в "Загадке номера 622" он удивил всех, впервые избрав местом действия книги свою родину – Швейцарию. Местный колорит здесь не просто фон – завязкой для сюжета послужило "чисто швейцарское" убийство.Писатель отправляется отдохнуть в роскошный горный отель, но вместо отдыха распутывает таинственное преступление, совершенное там много лет назад. В этой безумной истории есть все – труп на первой странице, любовный треугольник, блеф и театральные эффекты с участием богатых финансистов и наследниц русского дворянского рода. Кто убийца? Уж точно не тот (не та, не те), кого назначит на эту роль самый вдумчивый читатель. Интрига петляет, как серпантин в Швейцарских Альпах, 600‐страничный роман держит в напряжении от первой до последней строчки. И не удивительно, что роман входит в десятку самых успешных книг, написанных на французском языке в 2020 году, а тираж его стремительно приближается к миллиону.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Понимая, что Анастасия не собирается ничего ему говорить, Лев решил назначить ей свидание на тот же час, что и Макер.

– Знаешь, в кабинете Абеля я хотел поговорить с тобой…

– Да, о чем?

– Не здесь. Давай завтра. Встретимся в восемь вечера в ресторане на верхнем этаже “Берга”.

– В “Берге”? – удивилась Анастасия.

– Ты все поймешь. Зайдешь ко мне сегодня?

– Сегодня нет. У меня завтра встреча рано утром.

– С кем это?

– Не имеет значения. Но это очень важно.

•На следующее утро, в 7 часов, Анастасия встретилась с Макером в “Реморе”.

– Что‐то случилось? Почему так рано? – спросил он, садясь напротив нее.

Он явно был в отличном настроении. Она отпила кофе, чтобы набраться смелости:

– Макер, ты прекрасный человек, я очень хорошо к тебе отношусь, но я не приду сегодня в “Золотого льва”. Я не хочу выходить за тебя замуж.

Он решил, что ослышался:

– Думаешь, мы поторопились?

– Нет, просто я не влюблена в тебя. Я люблю Льва, у нас роман. И я хочу прожить с ним всю жизнь.

Макер побледнел.

Он был ошеломлен.

– Лев? – пробормотал он. – Ты же сказала, что между вами ничего нет.

– Я солгала. Чтобы не делать тебе больно. И чтобы ты оставил его в покое. Я знаю, что у него проблемы в банке, потому что он обошел вас с Жан-Беном.

Макер не верил своим ушам.

– А зачем тогда выпивать со мной после работы, если я тебе не нравлюсь? Что за бред?

– Ты сам приходил сюда каждый день. Я ни о чем тебя не просила. Пойми, я тебя люблю, мне нравится проводить с тобой время. Но, по‐моему, я не подавала тебе никаких надежд.

– Какой смысл торчать в “Реморе”, если не для того, чтобы пообщаться со мной?

– Я ждала Льва.

На Макера было жалко смотреть. Ей казалось, он сейчас упадет в обморок.

– Прости меня, если сможешь.

– Никогда не думал, что могу испытывать такую боль.

– Я не нарочно, Макер, ты знаешь, как ты мне дорог. Давай останемся друзьями. Я не хочу потерять тебя.

На это он ничего не ответил.

– И как это твоя мать позволяет тебе жить с таким ничтожеством?

– Мама не в курсе.

Она принимает Льва за богатого аристократа.

– Он не даст тебе того, о чем ты мечтаешь, – заявил Макер.

– Он сам – то, о чем я мечтаю.

– А вот тут ошибаешься! Обдумай все хорошенько!"

"– Я уже все обдумала, – твердо сказала она.

– Я сделаю вид, что этого разговора не было. Жду тебя в восемь в “Золотом льве”.

– Я не приду. Сегодня в восемь я ужинаю со Львом.

Лицо Макера исказилось. Не в состоянии вымолвить ни слова, он убежал, опрокинув столик.

Подбор книги