Жоэль Диккер — «Загадка номера 622»: читать онлайн бесплатно полную версию

Загадка номера 622 читать онлайн

Обложка книги Загадка номера 622
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Автор бестселлеров "Правда о деле Гарри Квеберта" и "Книга Балтиморов", лауреат Гран‐при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, Жоэль Диккер до сих пор считался "самым американским" из европейских писателей. Однако в "Загадке номера 622" он удивил всех, впервые избрав местом действия книги свою родину – Швейцарию. Местный колорит здесь не просто фон – завязкой для сюжета послужило "чисто швейцарское" убийство.Писатель отправляется отдохнуть в роскошный горный отель, но вместо отдыха распутывает таинственное преступление, совершенное там много лет назад. В этой безумной истории есть все – труп на первой странице, любовный треугольник, блеф и театральные эффекты с участием богатых финансистов и наследниц русского дворянского рода. Кто убийца? Уж точно не тот (не та, не те), кого назначит на эту роль самый вдумчивый читатель. Интрига петляет, как серпантин в Швейцарских Альпах, 600‐страничный роман держит в напряжении от первой до последней строчки. И не удивительно, что роман входит в десятку самых успешных книг, написанных на французском языке в 2020 году, а тираж его стремительно приближается к миллиону.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Она даже не предложила увидеться на выходные.

– Тем лучше, – философски заметил Сол, – зато мы побудем вместе. А то ты бы торчал сейчас в Женеве, забыв старика отца.

– Я серьезно, – сказал Лев, не понимая, что отец не шутит. – Ведь Анастасии следует извиниться передо мной, ты так не считаешь? Она скрывает наш роман, и мне кажется, что она меня ни в грош не ставит. А знаешь что? Мне самому надо взять дело в свои руки и всем все рассказать. Вот.

– А смысл? – спросил Сол. – Если она не хочет ничего говорить, значит, у вас проблемы.

Может, она тобой не дорожит. Может, в глубине души ей нравится этот парень, сын Эвезнера. Ты просто Левович, а он Эвезнер как‐никак!

В итоге они помирились в среду, за два дня до Большого уикенда. В тот вечер Абель Эвезнер, как это было принято, организовал дома прием, чтобы отметить свое вступление в должность президента. Сливки женевского общества собрались в их особняке на роскошный фуршет. Льва туда пригласил Абель, Анастасию – Макер.

Они столкнулись в толпе гостей прямо посреди гостиной.

Их взгляды встретились, и тут у них словно фейерверк взорвался внутри. С бьющимся сердцем они зачарованно уставились друг на друга. Им стоило неимоверных усилий не поддаться порыву и не обняться у всех на виду. Сказав, что выйдут покурить, и оказавшись вдали от посторонних глаз, они бросились целоваться.

– Я пришла, потому что знала, что ты тут будешь, – прошептала Анастасия, ненадолго отрываясь от его губ.

– Я тоже, – признался Лев.

Они воскликнули хором “прости меня” и расхохотались.

– Я не могу жить без тебя, – сказала Анастасия.

– Я тоже, – ответил Лев. – Кстати, мне надо кое‐что тебе сообщить. Одну важную вещь. Я много думал в эти дни…

Лев замолчал, потому что она задрожала – на улице было очень холодно.

– Ну, говори, – взмолилась она.

– Ты простудишься. Встретимся в кабинете Абеля через пять минут. Это в самом конце коридора. Там тепло и пусто.

– Хорошо, – улыбнулась она.

И снова поцеловала его."

"Лев первым вошел в дом, притворился, что идет к гостям, а сам отправился в кабинет ждать Анастасию.

Она последовала его примеру. Надеясь проскользнуть потихоньку, она не заметила, что Макер пошел за ней. Когда она открыла дверь кабинета, он окликнул ее:

– Ты не заблудилась?

Она вздрогнула:

– Макер? Как ты меня напугал. Я искала туалет.

– Это соседняя дверь. А тут кабинет отца. Кстати, зайди, я тебе кое‐что покажу.

– Может, лучше в гостиной?

– Нет, это здесь.

Подбор книги