Увольняюсь, Ваша Светлость! читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Точнее, каждая из них не по одному разу проносила в спальню всякую дрянь. Однако работают они хорошо, и герцог до поры до времени закрывал на это глаза — от чар ему нет никакого неудобства… Но раз у нас теперь экономка, то будьте любезны с этим разобраться. Либо добейтесь понимания от этих, либо замените их на других.
Перес покинул столовую. Он специально катил сервировочный столик так, что тот издавал неприятный дребезжащий звук. Мне тоже незачем было там оставаться.
Удобно, что ключи снабжались брелками.
Оставалось лишь проверить, какие ключи подходили к каким кладовым, потому что на них болтались одинаковые коричневые ярлыки. Но в первом же закутке меня ждала очередная каверза.
Дверь была спрятана под главной лестницей. Там хранились ведра, швабры и моющие средства. Видимо, здесь Френсис взял то, что понадобилось ему вчера для ловушки.
Второй день подряд я попалась на одну и ту же шутку. Только в этот раз обдало не водой, а засыпало чем-то сухим. Я принялась чихать и кое-как выбралась наружу, стараясь не открывать глаз.
Если я сейчас в холле, то где же ближайший источник воды? До кухни довольно далеко. Не выдержала и все-таки разлепила веки и, к своему облегчению, убедилась, что на мне всего лишь зола.
Сильные руки подхватили меня и развернули. Всем обсыпанным золой лицом я уткнулась в белоснежную рубашку, пахнущую мятой. Не удержалась и схватилась за плечи герцога. Конечно, это был он… Все равно его одежда уже испорчена.
Сзади скрипнула парадная дверь.
— Графиня Соттелби с дочерьми, — торжественно объявил лакей.
Глава 23
Сэр Эллиот не нашел ничего лучше, как обратиться к каждой даме по имени.
— Леди Гелия, леди Зиндия и леди Винития.
Первой, очевидно, шла матушка. Но обе сестры также кивнули в ответ на свое имя. И если бы не дичайшая ситуация, то я бы запомнила, как зовут просто полненькую, а как — полненькую с зонтиком.
Конвей был истинным джентельменом: все три леди пребывали в уверенности, что он с ними поздоровался, а я полагала — что герцог таким образом представил мне надменных аристократок.