Юлия Шахрай — «Усадьба госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Усадьба госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Усадьба госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этом мире у неё всё пошло под откос и жизнь потеряла смысл. В результате несчастного случая женщина переносится в тело юной девушки и получает шанс построить своё счастье в новом мире. Осталось лишь придумать не только, как выжить самой, но и достойно вырастить дочь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дом они не стали восстанавливать, потому как сразу же после случившегося переехали в столицу — отдали сына в Академию магии и хотели быть к нему поближе. Иными словами, никаких смертей в доме не случилось, и он не считается проклятым.

Благодарим старушку и возвращаемся в ратушу. В пересказанной истории ощущаются пробелы и нестыковки, но главное — дом не проклят.

Служащий в ратуше на моё заявление о том, что я хочу приобрести этот дом, кивает и просит немного обождать: владелица остановилась на постоялом дворе, расположенном неподалёку, поэтому можно отправить курьера и договориться о встрече.

Если она, конечно, сейчас находится там. А мы пока можем посидеть в холле.

Рансон уточняет, как долго нам придётся ждать. Узнав, что не более получаса, соглашаемся.

Служащий проводит нас к одному из диванов в холле и уходит.

В ратуше сегодня людно.

Часть посетителей, так же как и мы в первый раз, идёт следом за провожатым, но большинство справляются самостоятельно. Причём уровень достатка у них (если судить по одежде) тут очень разный: один мужчина выглядит точно как бомж из моего мира, а одна из женщин так обвешана украшениями, что это кажется перебором.

На диванах помимо нас расположились другие посетители: пара в возрасте; девушка, настороженно осматривающаяся по сторонам, и мужчина, похожий на воина из-за меча, пристёгнутого к поясу, с выправкой, очень напоминающей военную.

Через двадцать минут к нам подходит парень в форменной одежде и с поклоном произносит:

— Вас ждут для заключения договора.

— Хорошо, — кланяется в ответ Рансон.

После чего мы встаём и отправляемся за провожатым.

В знакомом нам кабинете обнаруживаем сухонькую старушку в чёрном платье. Некогда чёрные волосы щедро украшены седыми прядями, в серых глазах любопытство. Колье с камнями, похожими на изумруды, и пальцы, унизанные кольцами, говорят о её высоком статусе.

Служащий произносит:

— Баронесса Орно, позвольте представить вам баронессу Балтейн. Именно она выразила желание приобрести ваш дом.

Проходите, садитесь.

— А кто этот мужчина? — старушка приподнимает бровь и кивает на Рансона.

Он вскакивает с места, на котором уже успел расположиться, и кланяется:

— Поручик Рансон к вашим услугам, баронесса. Я управляющий у госпожи Балтейн.

— Артено, мы можем переговорить с баронессой с глазу на глаз? — спрашивает старушка у служащего.

Тот вскакивает со своего места и кланяется:

— Конечно, ваша милость.

И выходит из кабинета.

Подбор книги