Юлия Шахрай — «Усадьба госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Усадьба госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Усадьба госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этом мире у неё всё пошло под откос и жизнь потеряла смысл. В результате несчастного случая женщина переносится в тело юной девушки и получает шанс построить своё счастье в новом мире. Осталось лишь придумать не только, как выжить самой, но и достойно вырастить дочь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А вдруг в этом мире они уже есть?

Внезапно меня осеняет: когда я произносила слово «мармелад», оно прозвучало на русском, и оказалось, что Риса об этом лакомстве ничего не знает. Может быть, если здесь понятие неизвестно, оно будет звучать на русском, а не на местном языке?

Произношу «компьютер», и это звучит на русском. То же самое со словами: «магнитофон», «телефон» и «интернет». А вот слово «кофе» произносится на местном языке. Получается, он здесь всё-таки есть. Это радует и огорчает одновременно. Огорчает потому, что я бы могла приложить больше усилий, отыскивая его, если бы знала, что это возможно.

Дальше произношу вслух разные другие слова. Выясняю, что о водопроводе и машинах в этом мире известно, а вот об автомобилях — нет.

Сшивать части туловища заканчиваю только к ужину.

Поужинав, отвожу дочку в спальню, читаю ей сказку и укладываю спать.

Кошка снова устраивается на кровати. И снова кажется, будто она внимательно слушает.

Когда возвращаюсь в кабинет, то застаю там Рансона.

Он удивлённо рассматривает детали на рабочем столе. Увидев, что я вошла, спрашивает:"

"— Госпожа, вы решили заняться шитьём?

— Да. Хочу сшить дочке куклу.

— О! Могу я вам чем-то помочь?

— Буду благодарна, если составите мне компанию, а с шитьём я и сама справлюсь, — беру иголку и приступаю к сшиванию туловища. — Сегодня вроде бы должен был приехать стекольщик?

— Он приехал вместе с помощником. Они успели сделать окна первого этажа, а завтра закончат с остальными.

— А печник?

— Проверил все печи и камины.

Три оказались неисправны, но он их исправил. Игнат отвёз его в город и купил всё, о чём мы договаривались.

— Это хорошо. Я попросила деревенских принести завтра рассаду клубники. Хочу посадить в зимнем саду её, а ещё зелень и овощи.

— Так вы покупали семена для этого?

— Да. У меня самой опыта выращивания не так уж много. Думаю, следует попросить советов у деревенских.

— Так Ася же из семьи королевского садовника!

— Правда?

— Да. Она рассказала, что ухаживала за королевским садом вместе с отцом.

— Но нам же нужны не цветы.

— У короля есть зимний сад, в котором выращиваются овощи, фрукты и ягоды. Давайте я позову Асю и мы вместе её расспросим.

Рансон уходит и через несколько минут приводит Асю. Выясняется, что она действительно помогала отцу и знакома со всеми премудростями выращивания растений. Узнав про мои планы, Ася с удовольствием соглашается помочь мне вырастить овощи и ягоды в теплице.

Подбор книги