Юлия Шахрай — «Усадьба госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Усадьба госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Усадьба госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этом мире у неё всё пошло под откос и жизнь потеряла смысл. В результате несчастного случая женщина переносится в тело юной девушки и получает шанс построить своё счастье в новом мире. Осталось лишь придумать не только, как выжить самой, но и достойно вырастить дочь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока ходили по рынку, кофе или шоколада я там не заметила. Получается, их здесь нет? Когда подавальщица уходит, интересуюсь у Рансона:

— А что находится за крепостной стеной?

— Замок графа, конечно же.

— Просто замок?

— Не просто. Ещё там есть конюшни, скотный двор, сад, схрон с запасом продуктов. Если вдруг произойдёт невероятное и на этот город нападут, горожане смогут спрятаться за крепостными стенами.

— Замок настолько вместительный?

— Конечно, не настолько. Но места для зажиточных горожан точно хватит.

— Понятно.

Это говорит только о том, что никаких кофеен там точно быть не может.

Пока доходим до лавки артефактора, мне на ум приходит отличная идея дела, с помощью которого можно заработать в этом городе. Весной нужно будет вернуться и подсчитать, потяну ли я это со своим финансовым состоянием, но кажется, шанс есть."

"За дверью лавки артефактора оказывается помещение пять на пять метров с полами светлого дерева и выкрашенными белой краской стенами. У дальней стоит витрина, за которой в удобном кресле расположился дедушка очень похожий на прижившийся у нас стереотип волшебника: седой, сухощавый, с кустистыми бровями и длинными волосами.

При нашем появлении он поднимается с кресла и дружелюбно улыбается:

— Добро пожаловать! Вы купить или посмотреть?

— Купить, — заверяет Рансон.

— Это очень хорошо! Чем могу быть полезен?

Пока Рансон перечисляет то, что нам нужно, осматриваю витрину. На ней камни и панели, какие я видела в подвале, несколько кулонов, колец и браслетов, а ещё карманные часы.

На крышке одних вырезана красивая роза, которая меня завораживает. Понимаю, что если не куплю именно эти часы, буду жалеть. Да и ведь у меня действительно нет часов! И в коробках на чердаке мы их тоже не нашли. Мне же нужно узнавать время!

После того как Рансон оплачивает те покупки, о которых мы договорились с ним заранее, спрашиваю у торговца:

— Скажите, пожалуйста, сколько стоят эти часы?

— Серебряную монету. Недёшево, зато они и проработают не один десяток лет, пока магический заряд истощится — здесь использована новейшая магическая разработка.

Понимаю, что я сейчас не в том положении, чтобы разбрасываться деньгами, но просто не могу устоять. И когда беру часы в руки, приходит понимание, что я всё сделала правильно.

Рансон моё мотовство никак не комментирует, и я ему за это благодарна.

Во время ужина на постоялом дворе прошу старосту и Рансона остаться после еды, чтобы обсудить, как мы поступим завтра.

Подбор книги