Полина Никитина — «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья читать онлайн

Обложка книги Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот угораздило! Попала в другой мир, прямиком на смотрины невест!Но почему меня называют мусором и уродиной?Лорд Эридан Вэйн - главный холостяк королевства смотрит на меня с отвращением, отец в ярости, а сестрица довольно потирает руки и метит на моё место.Выход один - бежать туда, где семейство меня не найдёт, и начать новую жизнь!Теперь я присматриваю за поместьем, выставленным на торги. Здесь тихо, уютно и малолюдно. Но всё меняется, когда приезжает новый хозяин - тот самый Эридан Вэйн, что жестоко меня унизил.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дракон на метке оживает, извиваясь на коже, готовый лично сорваться в погоню за обидчиком!

А лорд, не слушая моих протестов, решительно тащит меня к ближайшей палатке, где продают глинтвейн.

- Пом-медлен-нее, - спотыкаюсь я не только на словах, но и на ногах."

"Однако сильные пальцы дракона властно сжимают локоть, надёжно удерживая меня в вертикальном положении.

- Стой здесь и не смей никуда уходить! - рычит Эридан, вкладывая мне в ладони обжигающе горячий стакан.

Пряный аромат корицы и мёда щекочет ноздри. Пальцы машинально смыкаются вокруг картонного бока, впитывая живительное тепло.

Окружающий мир ещё покачивается, горизонт завален, а Эридан разворачивается к продавцу, нависая над прилавком, как грозовая туча:

- Присмотрите за леди! Головой отвечаете, если сделает хоть шаг с этого места!

Глаза полыхают такой яростью, что бедный продавец забывает про очередь из покупателей и испуганно кивает. А я стою, вцепившись в стакан, как в спасательный круг, и пытаюсь осознать, что только что была на волосок от смерти.

“Эридан меня спас.”

“Я чуть не погибла.”

Одна мысль сменяет другую, но быстро перекрываются третьей.

Как он успел?

До столкновения дерева со мной оставались считаные мгновения. Ни один человек не смог бы...

Ах да. Он же дракон.

Нервный смешок щекочет горло, вырываясь облачком пара в морозный воздух. Пытаюсь сфокусироваться, зажмурив глаза, но предательское тело упрямо кренится вправо. Горячий напиток плещется у самого края стакана.

- Леди Вэйн, хвала богам, вы не пострадали.

Голос Альфреда, наполненный тревогой, царапает уши, как пенопластом по стеклу. Не успеваю сообразить, как рыжий проходимец протягивает мне чистый носовой платок:

- Вы испачкались.

Помедлив, я всё же принимаю вещицу. Склонив голову набок, холодно интересуюсь:

- А вы... не могли быть к этому причастны?

По лицу Альфреда пробегает тень. Губы сжимаются в тонкую линию, будто удерживая рвущееся наружу раздражение:

- В мои обязанности не входит убийство...

И осекается на полуслове!

А в глазах мелькает досада - явно понял, что сболтнул лишнего!

Шумно выдохнув, торопливо добавляет, расправляя плечи с показной небрежностью:

- Я был на другом конце площади с отцом, у меня полно свидетелей.

Леди Вейн, ваша осторожность похвальна, но вы не там видите врага. Советую смотреть в другую сторону. Он гораздо ближе, чем вы можете себе представить.

Оцепенение медленно тает, уступая место клокочущему гневу. Пальцы стискивают тонкий платок, скручивая его в жгут.

Подбор книги