Анастасия Милославская — «Цветочная империя попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цветочная империя попаданки читать онлайн

Обложка книги Цветочная империя попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После предательства и внезапной смерти меня закинул в новый мир белый кот!Герцогиню, в тело которой я попала, муж обвиняет в ужасном преступлении против дочери, а свекровь хочет сжить со свету, отбирая жизненные силы, чтобы оставаться молодой за счёт невестки.Отвергнутая всеми Изабелла коротает дни в загородном особняке, запертая в тёмной душной комнате.Она ждёт скорой смерти как избавления от мучений. Но я с таким исходом несогласна!Я верну себе жизнь, место при дворе и дочь. Стану самой знаменитой бизнес-леди на побережье. Создам свою империю роз. А муж и свекровь за всё ответят.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Служанка закивала, её губы дрожали.

– Что происходит? – взорвалась я, не выдержав повисшего в воздухе напряжения. – Почему вы мне не отвечаете? Я требую справедливости! Моя свекровь самая настоящая убийца. Почему мы должны молчать?

Алехандро поднялся на ноги, посмотрев на меня исподлобья:

– Вы не знаете, кто такая на самом деле Алиссия Наварра? Где вы были последние годы?

– И кто же она? – спросила я.

Алиссия действительно вела себя так, будто может творить, что захочет. И ничего ей за это не будет. Лишь перед сыном выставляла себя лапочкой.

– Она глава инквизиторской гильдии по отлову чёрных ведьм, – проблеяла служанка подрагивающим голоском. – А ещё лучшая подруга императрицы и её ближайшая советница. Хозяин перешёл ей дорогу и вот теперь, что с ним случилось…

Удобно устроилась. У всех на виду.

– Я не могу её обвинить? Это противозаконно? Или что? – возмутилась я.

– Глава инквизиторской гильдии непогрешима, это позиция императора. А наговоры караются смертью.

Ладно. С этим ещё предстоит разобраться.

– Нужно положить барона на кровать и вызвать врача, – приказала я.

Бросив взгляд на лежащего на ковре дядю, мне стало не по себе. По-моему, его взгляд, буравящий потолок, был совсем недобрый. Вряд ли ему нравилось, что я распоряжаюсь в его доме.

Алехандро, хоть и был достаточно мощным, поднял барона с трудом. А затем понёс прочь.

Я пошла следом, высока держа голову. Пусть привыкают. Я останусь для того, чтобы помочь дяде. Ну и себе помогу заодно.

– Изабелла! – женский выкрик заставил меня повернуть голову.

Ко мне бежала пожилая женщина с белыми волосами, уложенными в высокую причёску. В её глазах стояли слёзы.

Она сжала меня объятиях и погладила по спине.

– Деточка моя, – проговорила она. – Неужели, ты выздоровела и приехала в гости? Как же я волновалась! Только ты у барона Монтеро и осталась.

Я осторожно ответила на объятия, понимая, что женщина должна хорошо знать Беллу.

– Значит, правда племянница, раз уж Мария тебя признала, – из комнаты барона вышел Алехандро.

Женщина отстранилась от меня, вытирая выступившие слёзы:

– Конечно, она! Герцог Наварра держал свою умирающую жену под присмотром лучших врачей в загородном доме своей семьи, в одной из провинций. Я даже не знала, где! А увидеть мою девочку не позволяли.

– Простите, Ваша Светлость, – Алехандро поклонился, признавая меня. – Я служу в доме всего несколько лет. Не знал, что вы живы.

– Всё в порядке. Я рада, что у дяди такие верные слуги, – улыбнулась я мужчине.