Анастасия Милославская — «Цветочная империя попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цветочная империя попаданки читать онлайн

Обложка книги Цветочная империя попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После предательства и внезапной смерти меня закинул в новый мир белый кот!Герцогиню, в тело которой я попала, муж обвиняет в ужасном преступлении против дочери, а свекровь хочет сжить со свету, отбирая жизненные силы, чтобы оставаться молодой за счёт невестки.Отвергнутая всеми Изабелла коротает дни в загородном особняке, запертая в тёмной душной комнате.Она ждёт скорой смерти как избавления от мучений. Но я с таким исходом несогласна!Я верну себе жизнь, место при дворе и дочь. Стану самой знаменитой бизнес-леди на побережье. Создам свою империю роз. А муж и свекровь за всё ответят.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не прошло и нескольких секунд, как потеснив служанку в дверном проёме появился высокий мужчина с длинными чёрными волосами, собранными в хвост. Он был настолько огромный, что казался похожим на скалу.

Увидев барона недвижимо лежащим на ковре, он без слов двинулся на меня.

– Ты кто такая? – прорычал страшный мужик.

– Это племянница хозяина! – встряла служанка.

– Как бы ни так. Лживая дрянь, ты что с ним сделала?

– Не смейте ко мне приближаться! – я сделала пару шагов назад и стала так, чтобы между нами был баронский стол.

– Разве вы не видели здесь женщину? Сюда приходила моя свекровь – вдовствующая герцогиня Наварра. Я своими глазами видела, как она сотворила с дядей нечто странное.

Мужчина сначала нахмурился, размышляя, и кажется поверил мне. Потому что он опустился на колени перед бароном и с горечью проговорил:

– Вы снова впустили эту злобную ведьму, хозяин. Ещё и без моего ведома. Не дали мне защитить вас. А ведь говорили, что от старой герцогини веет смертью.

– Он жив, – встряла я. – Просто парализован, или что-то вроде того.

Мужчина дотронулся пальцем до шеи своего хозяина, проверяя пульс.

Барон бешено завращал глазами. И двинул пальцем!

– Его рука! – вскрикнула я. – Он может ею двигать.

– Стой на месте, – предупредил меня мужчина, поднимая полные ярости глаза. – С тобой я ещё разберусь.

Мне надоело, что все помыкают мной и пытаются задвинуть куда подальше.

– Я – племянница барона и герцогиня. Как ты смеешь так со мной разговаривать? – холодно произнесла я. – Кто ты такой?

Меня не менее десяти секунд буравили злые карие глаза, прежде чем последовал ответ сквозь зубы:

– Алехандро Каррера, я правая рука Гробового Барона.

Его ближайший соратник.

– Приведи врача, полицию или стражников. Кого там положено. Пусть ищут эту преступницу! Она занимается чёрной магией, – приказала я."

"Пухлая служанка всё ещё наблюдала за происходящим, приложив руку к пышной груди. Услышав, что я сказала про Алиссию, она буквально позеленела и сдавленно пискнула:

– И вы просто хотите её обвинить… Ваша Светлость?

– Почему я не могу обличить вдовствующую герцогиню? – возмутилась я.

– Она совершила преступление на моих глазах! Как только барон пойдёт на поправку, он сможет подтвердить мои слова.

Алехандро повернулся к служанке.

– Скажешь кому-то хоть слово о том, что здесь видела или слышала – убью, – угрожающе произнёс он, глядя ей в лицо. – Отрежу голову. Поняла?

Ничего себе у них тут замашки. У меня едва глаз не задёргался.

Подбор книги