Айлин Лин — «Старое поместье Батлера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старое поместье Батлера (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Старое поместье Батлера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"– То есть пока все начиная от герцога Саутгемптона, заканчивая моим дядей, продолжат разгуливать на свободе?

– Да. Они должны прибыть в Портсмут, там же будет и император и те, кто является зачинщиком. Вот после ""Бриттс Стейкс"" мы их и возьмём. Отправлять гонца в столицу нет смысла, он просто не успеет. Потому обо всём происходящем Его Императорское Величество Гарольд узнает только в Портсмуте. Но герцог Хоуп уже отправил весточки в разные части страны, он действует на опережение.

– Нам можно сняться со скачек? – спросила я минуту спустя, когда более-менее переварила услышанное.

Задавая вопрос прекрасно понимала, что получу отрицательный ответ.

– Нет, любимая. Зевс – фаворит, на него будут ставить. И первый, кто это сделает…

– Его Императорское Величество.

– И не мне ты будешь должна первого жеребёнка от Зевса, – криво улыбнулся супруг, – а ему. Нас теперь будут защищать, не явно, но так, что никому не удастся приблизиться незамеченным.

– Как мы можем быть в том уверенными?

– Не можем, – помолчав, глухо ответил супруг, подошёл ко мне и потянул к себе.

Я встала со стула, чтобы очутиться в крепких объятиях любимого. Прижавшись щекой к его груди, вслушалась в мерно бьющееся сердце, его стук подействовал на меня успокаивающе. – Вместе с герцогом Байроном мы составили план, нашли нужных людей, которым выгодно оставить всё как есть и они готовы оказать содействие, собрали доказательства и составили список свидетелей, внедрили в дома участников заговора шпионов. Они станут нашими глазами и ушами.
Осталось добраться до Портсмута и без проблем выиграть забег. Завтра я пойду в палату наёмников, официально найму воинов, которые станут охранять фургон с Зевсом и всю нашу семью. Никто не удивится подобному шагу, ведь твой конь – первый претендент на звание чемпиона Тройной короны.

– И эти воины окажутся людьми герцога Хоупа?

– Да, – муж приподнял меня за подбородок, заглянул в глаза и мягко улыбнулся, сверкнув белыми зубами, – всё будет хорошо. Увы, я не смогу всё время быть рядом с тобой, мне нужно будет принять активное участие в организации арестов.

– Но почему бы всех этих заговорщиков не взять вот прямо сейчас? Хотя бы тех, кто в Саутгемптоне.

– Потому что слов одного выжившего из ума старика Бентинга недостаточно. Нам нужно больше доказательств. Действовать стоит осторожно. И Хоуп жаждет собрать их всех в одном месте, а затем схватить так, чтобы ни единая крыса не улизнула.

– Всё равно кто-то останется на свободе.

– Да, это так.