Айлин Лин — «Старое поместье Батлера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старое поместье Батлера (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Старое поместье Батлера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дин приподнял голову старику и подложил ещё одну подушку, чтобы раненому было удобнее пить.

– Это был, – заговорил он негромко, как только утолил жажду, – один из людей виконта Бентинга.

– Вот сволочь! – прорычал Харрисон, ладони сжались в пудовые кулаки – мой муж готов был тут же сорваться с места и мчаться карать врага, крушить черепа, отрывать руки-ноги.

– Стоп! – успела крикнуть я, вставая на пути супруга. – Бентинг может сказать, что тот человек давно на него не работает. Да всё что угодно придумать! Нужно ловить с поличным! Иначе вовек ничего не докажем.

– Грейси права, Дин, – с трудом выталкивая слова, согласился со мной Райд. – Я видел напавшего один раз в жизни и то в прошлом сезоне, но у меня отличная память на лица. Потому и узнал. Вчера я вернулся раньше, чем предполагал: моей знакомой не оказалось дома, вот и поспешил назад. Тишина во дворе мигом меня насторожила. Я прошёл к торцу конюшни, где ничком лежали тела находящихся в беспамятстве охранников, их волоком туда оттащили. Я не хотел спугнуть мерзавца, потому прокрался в конюшню.

Внутри было темно, тревожно похрапывали кони. Он напал на меня сзади, завязалась потасовка, мы оба повалились на землю. Гад выхватил нож и вогнал мне под рёбра, потом врезал чем-то мне по голове. И кабы не насвистывающий песенку Рон, то меня бы там и прикончили, но наш жокей невольно спас мне жизнь.

Старик говорил, делая паузы между фразами, было видно, как тяжело ему даётся эта беседа.

– Дядюшка Пол, всё понятно, – остановила я его, мягко сжав морщинистую, изрезанную синими венами, руку.

– Набирайтесь сил. Мы что-нибудь придумаем и выведем злоумышленников на чистую воду.

– Будьте осторожны, дорогие мои, – вздохнул Райд, прикрывая тяжёлые веки.

– Вам сейчас принесут бульон, чтобы вы немного поели.

– И кусок мяса, – тут же добавил дядюшка.

– Нет, вам нельзя, – невольно улыбнулась я, если есть аппетит, значит, не всё так плохо, – доктор сказал, что вам сейчас можно только жидкую пищу.

Оказавшись в кабинете мужа, села на стул и посмотрела на хмурого Дина.

– Что будем делать, милая? Прямых доказательств причастности виконта в нападении на моих людей у нас нет.

– Увы, – вздохнула я, глядя, как муж мерит комнату шагами. – Нужен план. И для начала выловить этого слугу и допросить.

Глава 60

Дин Харрисон

Злость и ненависть к тем, кто посмел напасть на моих людей, причинить вред Резвому клокотала в груди, требуя выхода. Но Грейс права, спешить нельзя, чтобы не спугнуть Луи.