Адель Хайд — «Счастье на краю (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Счастье на краю (СИ) читать онлайн

Обложка книги Счастье на краю (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пришла в себя в лечебнице для нищих в этом странном мире с магией, после того как умерла в своём. Совершенно без памяти, денег и перспектив. Случайно узнала, что у меня есть дочь, но никто не мог сказать, где она. Смогу ли я её разыскать? Говорят, что она в замке на самом краю Королевства. Там живёт страшный маг, когда-то он убил свою жену и дочь, но разве может кто-то остановить попаданку Марию Валерьевну? Держись, малышка, мама идёт! Возможно, завязка сюжета вам напомнит «Отверженные» В. Гюго, но помните, что это сказка, а сказки всегда хорошо кончаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если ты аристократка, а судя по уровню магии так оно и есть, и скрываешься, тебе следует быть осторожнее. Я сегодня говорила с тобой сложным языком, который не все даже образованные люди понимают, а у тебя не возникло вопросов. Не все люди так наблюдательны как я, но всё же. Будь осторожна и береги себя.

И мадам Дижо осенила меня каким-то круговым знамением. И мне бы что-то сказать в ответ, но я же даже не удосужилась узнать, что здесь за религия. Вот же я растяпа.

А ведь мадам права, я, конечно, не аристократка, но по всей видимости этот мир воспринимает меня именно так, раз «вернул» мне магию, да ещё и в таком количестве, и мне надо быть осторожнее, а то я со своим характером и с двумя высшими образованиями точно не смогу притворится Мари Фантен, обманутой деревенской девушкой, подавшейся в город на заработки.

Я себе пообещала, что как только появится возможность, обязательно сделаю подарки всем из этой замечательной семьи.

Но когда мы вышли за ворота, оказалось, что меня уже ждут.

Напротив ворот нервно прохаживался… капитан Лекок. Увидев, что я выхожу из ворот, а вслед за мной выходит господин Дижо, капитан весьма недружелюбно посмотрел на нас обоих.

— Долго спите, мадемуазель Фантен, — неожиданно на вы весьма своеобразно поприветствовал меня капитан

— И вам доброе утро, господин капитан, — не удержалась я

Младший Дижо «хрюкнул», оценив сарказм

— Куда собрались? — а вот капитан не оценил, или просто-напросто не заметил, кто их разберёт местных военных.

Еле удержалась оттого, чтобы сказать, что это не его дело, но вовремя себя удержала. Мне ещё в этом городе жить.

— Иду к месту службы, господин Лекок, — вот, горжусь собой, как хорошо ответила.

Но капитан Лекок снова не оценил:

— А почему так поздно и не одна?

Эх, видимо, бедняга Лекок давно тут меня поджидает, раз такие вопросы задаёт.

Выручил младший Дидо:

— Мадемуазель плохо знает город, вот я и предложил проводить

И тут этот наглый капитан заявляет:

— Я сам провожу мадемуазель, идите Дижо, занимайтесь своими делами, и так выразительно положил руку на эфес шпаги.

Но господин Дижо не собирался уступать:

— Мадемуазель под нашей ответственностью, и я обещал проводить её к дому семьи Моран. Всего хорошего, — Дижо приподнял цилиндр и слегка поклонился.

Капитан скрипнул зубами, но проглотил.

И мы с господином Дижо, двинулись вверх по улице.

Подбор книги