Джулия Куинн — «Виконт, который любил меня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виконт, который любил меня читать онлайн

Обложка книги Виконт, который любил меня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неисправимый холостяк и повеса виконт Энтони Бриджертон наконец надумал обзавестись супругой.Но свадьбе угрожает катастрофа – ведь старшая сестра невесты решительно против кандидатуры жениха. Кейт Шеффилд уверена – такой мужчина, как Бриджертон, никогда не станет приличным мужем. Она не подпускает виконта даже близко к своей сестре.Итак, война. И ни Энтони, ни Кейт не намерены выйти из нее побежденными.Но чем дальше, тем сильнее их тянет друг к другу, а раздражение сменяется пылкой страстью, от которой не спасают ни разум, ни гордость…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она и без того медлила с завтраком, – было уже почти одиннадцать утра, а Кейт обычно ела в девять, – но муж по-прежнему отсутствовал.

– Леди Бриджертон?

Кейт, которую так грубо вернули к действительности, вздрогнула и подняла голову. Рядом стоял лакей с маленьким кремовым конвертом в руках.

– Это принесли для вас несколько минут назад, – сообщил он.

Кейт поблагодарила лакея и взяла конверт, запечатанный аккуратной капелькой розового воска. Поднеся его к глазам, она разобрала инициалы «Э.О.Б.». Кто-то из родных Энтони? «Э» – скорее всего Элоиза, поскольку все Бриджертоны именуются в алфавитном порядке.

Кейт осторожно сломала печать. Из конверта выскользнул аккуратно сложенный листок бумаги.

«Кейт, Энтони у нас. Выглядит ужасно. Конечно, это не мое дело, но я подумала, что вам следует знать.

Элоиза».

Кейт перечитала записку, отодвинула стул и встала. Пора нанести визит в Бриджертон-Хаус.

К удивлению Кейт, дверь открыл не дворецкий, а Элоиза.

– Быстро вы! – воскликнула она.

Кейт оглядела холл, почти ожидая, что на нее сейчас набросится еще парочка Бриджертонов.

– Вы ждали меня? Элоиза кивнула.

– И вам совсем ни к чему стучать в дверь. Бриджсртон-Хаус принадлежит Энтони, а вы его жена.

Кейт слабо улыбнулась. Сегодня она почти не чувствовала себя женой хозяина дома.

– Надеюсь, вы не считаете меня безнадежной сплетницей, вечно готовой сунуть нос, куда ее не просят, – продолжала Элоиза и, взяв Кейт под руку, повела в гостиную. – Но Энтони действительно не в себе, и, подозреваю, вы не знали, где он.

– Почему вы так думаете? – вырвалось у Кейт.

– Видите ли, он из кожи вон лез, чтобы мы не узнали о его приезде.

Кейт с подозрением уставилась на золовку.

– То есть как?!

У Элоизы хватило совести покраснеть.

– Понимаете, я единственная знаю, что он здесь, и только потому, что шпионила за ним. По-моему, даже матушка ни о чем не догадывается.

Кейт потрясенно захлопала глазами:

– Вы шпионили за нами?

– Нет, разумеется, нет! Но сегодня я встала очень рано и, услышав, как хлопнула входная дверь, спустилась вниз, узнать, в чем дело.

Вот и заметила свет под дверью его кабинета.

– Откуда же вы знаете, что он выглядит ужасно?

Элоиза пожала плечами.

– Сообразила, что он рано или поздно выйдет поесть или облегчиться, поэтому прождала на ступеньках час или дольше…

– Или дольше? – переспросила Кейт.

– Вернее, три часа. На самом деле это не так уж долго, когда задашься целью, и, кроме того, я захватила с собой книгу.