Джулия Куинн — «Виконт, который любил меня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виконт, который любил меня читать онлайн

Обложка книги Виконт, который любил меня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неисправимый холостяк и повеса виконт Энтони Бриджертон наконец надумал обзавестись супругой.Но свадьбе угрожает катастрофа – ведь старшая сестра невесты решительно против кандидатуры жениха. Кейт Шеффилд уверена – такой мужчина, как Бриджертон, никогда не станет приличным мужем. Она не подпускает виконта даже близко к своей сестре.Итак, война. И ни Энтони, ни Кейт не намерены выйти из нее побежденными.Но чем дальше, тем сильнее их тянет друг к другу, а раздражение сменяется пылкой страстью, от которой не спасают ни разум, ни гордость…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– По-моему, – тихо сказала Кейт Эдвине, – целью является утопить в озере шар противника.

– В самом деле?

– Нет, разумеется. Но именно так считают Бриджертоны.

– Опять шепчетесь? – окликнул их Колин. – Гастингс, бейте по чертову мячу. У нас не так много времени.

– Колин, – вмешалась Дафна, – не смей ругаться. Здесь дамы.

– Ты не считаешься! – отрезал Колин.

– Здесь еще две молодые леди, забыл?

Колин растерянно моргнул и обратился к сестрам:

– Вы не возражаете?

– Нисколько, – заверила Кейт, совершенно завороженная происходящим.

Эдвина только головой покачала.

– Вот и хорошо. Гастингс, да двигайтесь же!

Герцог чуть подтолкнул свой шар к воротам.

– Надеюсь, вы понимаете, – спросил он, ни к кому в особенности не обращаясь, – что я никогда раньше не играл в пэлл-мэлл?

– Хорошенько ударь по мячу, дорогой, так, чтобы он пролетел сквозь эти ворота, – посоветовала Дафна, показывая на первые ворота.

– Но разве это не последние ворота? – удивился Энтони.

– Первые.

– Но они должны быть последними, – настаивал Энтони.

Дафна воинственно выдвинула подбородок:

– Я сама размечала дорожку. И это первые ворота.

– Похоже, сейчас прольется кровь, – шепотом заметила Эдвина.

Герцог повернулся к Энтони и наградил его фальшивой улыбкой:

– Думаю, мне придется поверить Дафне.

– Тем более что это она размечала дорожку, – поддержала Кейт.

Энтони, Колин, Саймон и Дафна потрясенно уставились на Кейт, словно не веря, что у нее хватило храбрости вмешаться в разговор.

– Но так оно и было, – настаивала она.

Дафна взяла ее под руку.

– Кейт Шеффилд, я обожаю вас! – объявила она.

– Помоги мне, Боже, – пробормотал Энтони.

Герцог размахнулся, ударил, и оранжевый шар покатился по траве.

– Молодец, Саймон! – воскликнула Дафна. Колин обернулся и презрительно уставился на сестру.

– Здесь не принято хвалить противников! – резко бросил он.

– Но Саймон играет впервые! – оправдывалась Дафна. – И он вряд ли выиграет.

– Не важно!

Дафна повернулась к сестрам.

– У Бриджертонов принято открыто ненавидеть противников, – пояснила она.

 – В этой игре, разумеется.

– Я так и поняла, – сухо ответила Кейт.

– Моя очередь! – раздраженно рявкнул Энтони и, с омерзением глядя на розовый шар, ударил по нему молотком. Шар полетел по прямой, но тут же ударился о дерево и камнем упал на землю.

– Блестяще! – воскликнул Колин, становясь в позицию. Энтони пробормотал себе под нос что-то крайне нелестное и явно не подходившее для дамских ушей.

Подбор книги