Ника Ёрш — «Отбор с осложнениями»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отбор с осложнениями читать онлайн

Автор: Ника Ёрш
Обложка книги Отбор с осложнениями
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Бригитта — одна из шестнадцати невест, приехавших на отбор. Укрытая черными одеждами и пологом тайн, она сразу рождает вокруг себя массу вопросов и привлекает внимание принца. Что за личико прячется от чужих глаз? Что за прелестный цветок таится под черным балахоном? И сможет ли этот бутон распуститься, испытав настоящую любовь? Узнаем! Но прежде, чем заглянуть под ее цветохрон, трижды подумайте, готовы ли вы увидеть правду?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как старший член кровного совета я имею право подписать мирный договор. На три года.

— На пять, — мимолетно исправил его король. — И Плес остается за нами.

— Что? — возмутился посол.

— Я не хочу замуж! — выкрикнул Вейрон, но его никто не слушал.

— Козочка моя, ты не найдешь себе лучшего мужа, — ласково увещевал ее Мордиш. — Ты посмотри на принца, он не справится с такой женщиной, как ты.

Щупальца Кандиды опять потянулись к Вейрону, и он вновь вцепился в ладонь Эммы.

— Я знаю, как вам важно, чтобы перед началом королевского отбора кандидат был женат, — открыл карты король.

— И, глядя на Мордухая Зордака, всем становится очевидно, он уже выбрал свою женщину!

— Верно! Мое сердце — твое, драгоценная, — выдохнул Мордиш. — Ты не должна участвовать в этом унизительном соревновании. Напротив — за твою руку должны сражаться. И я готов выйти на бой. Пусть победит сильнейший.

— Никаких боев! — возмутился король. — Мы добровольно отдаем вам леди Бригитту Дракхайн, а вы подписываете мирный договор на пять лет и…

— Зубастый Плес идет с леди в качестве приданного, — добавил Наглер.

— Плешивую козу вам, а не Плес! — выругался Вейрон.

— Мне не нужно приданое, — быстро согласился Мордиш. — Только ты…

— Пусть снимет цветохрон! — потребовала Кандида. — Я не могу ее раскусить, девушка явно не проста.

— Перо мне и чернила, — взмахнул рукой король, разгоняя бабочек, кружащих над его головой. — И скрипки пусть заткнутся!

Тереза с готовностью подала письменные принадлежности, но перо тут же сломалось в руках короля.

— Грох бы его побрал, — проворчал король. — Дайте другое.

Наглер сдвинул вазу с цветами, убрал чашки на край стола, а потом взял чайничек, и по белой скатерти потекла коричневая река.

— Сизая река, — пояснил он, расставляя сахарницы и раскладывая ложечки. — Вот тут Зубастый Плес. — Он разломал печенье и рассыпал крошки в разлитый чай. — Здесь заканчивается наша территория. Если вы согласитесь передвинуть границы сюда, — салфетница переместилась в центр лужи, то мы готовы рассмотреть ваши условия.

Король взял второе перо и, положив лист бумаги на край стола, принялся быстро писать.

— Мирный договор на пять лет, — медленно проговаривал он. — Леди Дракхайн…

Капля чернила сорвалась с кончика пера и расплылась по бумаге кляксой.

— Да что ж такое, — вырвалось у него. Он скомкал лист и взял другой из рук Терезы, глядящей на него преданными глазами."

"— Мы могли бы организовать свадьбу прямо здесь, во дворце, — подала голос королева.