София Руд — «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) читать онлайн

Автор: София Руд
Обложка книги Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Подарок от Его Высочества наследного принца для леди Рошэ! — говорит один голос, а входят в комнату сразу шестеро лакеев, и у каждого в руках по куче букетов из тех самых лилий и уже в вазах.

Они что, весь пруд без растительности оставили?!

— Где расположить, госпожа? — только и спрашивают они, а я стою в таком шоке, что уже и не знаю, что ответить.

— Туда и туда, — растерянно указываю на комод и стол.

Но и там места не хватает, и часть букетов располагают на полу.

А следом вносят еще и пышное платье золотистого цвета, которое оставляют на диванчике в гостиной зоне.

— Его Высочество сожалеет, что ваш наряд был испачкан из-за инцидента на тренировке, и передает новое платье. Его Высочество будет счастлив, если вы согласитесь выйти в нем на ужин сегодняшним вечером, — зачитывают послание лакеи.

А я в это время смотрю на дракона, взгляд которого темнеет с каждой секундой.

Смотрю на кучу ваз с лилиями, на его букет. На золотое, немного вычурное, как по мне, платье и на тот сверток, что передал инквизитор.

Вот так ситуация…

— Сири! — вдобавок ко всему раздается еще и голос принца в дверях, а затем Его Высочество во всей красе выходит на обозрение в белоснежном камзоле.

Глава 39. Его взгляд

— Ваше Высочество? — охаю я, и едва принц хочет мне ответить, как замечает инквизитора, и широкая улыбка слетает с его губ.

— Наставник? — немного смущается принц, завидев в комнате еще одного незваного гостя, то есть инквизитора.

 — Не знал, что вы тоже здесь.

— Пришел убедиться, что с леди Рошэ все в порядке. А вы Ваше Высочество с той же целью покинули свой кабинет в учебное время? — щурится инквизитор.

— Не вы ли говорили, что правильный отдых — это тоже часть работы. А вдохновение приходит от встреч с интересными людьми, — выдает принц, кидая мне весьма интересный намек взглядом, который дракону приходиться против чешуи, и воздух в комнате моментом горячеет.

Так, мне тут только разборок не хватало.

— Благодарю за вашу доброту и внимательность, господа, — спешу вмешаться я. — С вашего позволения, я хотела бы привести себя в порядок.

Принц, кажется только сейчас замечает, что на мне вместо красивого парадного платья надет длинный халат.

— Разумеется, Сири, — кивает инквизитор, но не покидает покоев до тех пор, пока принц не выйдет первым. Даже взглядом его уже выпроваживает.

— Не хотел вас смущать.

Подбор книги