Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Я думала ограничатся парой комнат…

– Ваш триумф с лечением лорда Зоуи впечатлил многих влиятельных людей и они проявили глубочайший интерес к вашим методам, – пояснил Кристофер, понизив голос. – Особенно после того, как старший Зоуи выразил публичную признательность лечебнице за спасение своего сына. А такие люди, как он, всегда благодарят с размахом…

Я не стала это как-то комментировать, испытывая в глубине души настоящий шок.

– Его Светлость Зоуи пригрозил Его Светлости Генриху, что если вас хоть в чём-то ущемят, то он просто-напросто переманит вас в свою страну.

И уже тогда альбирионовцам придётся наведываться в королевство Остергард, чтобы избавиться от недуга с вашей помощью, – в словах Криса не слышалось ни зависти, ни ненависти, он просто подтрунивал, и я не сдержала улыбки.

– Надо же, – покачала головой я, – приятно подобное слышать. Когда практически весь мир против тебя, слова герцога Зоуи кажутся шуткой.

– Это вовсе не шутка, леди Элисон, отнюдь, – посерьёзнев, внушительно заметил Донован.

По пути к моему новому месту работы, мы прошли через широкий внутренний двор, засаженный декоративными деревьями и кустарниками.

Я заметила там нескольких пациентов, сидящих на скамейках и тихо беседующих друг с другом.

Восточное крыло Королевской лечебницы оказалось небольшим двухэтажным зданием из красного кирпича, соединённое с основным корпусом крытым переходом. Над входом уже была закреплена новая табличка: ""Отделение немагической медицины"".

– Первый этаж – лечебные палаты и процедурные кабинеты, – пояснил Донован, открывая дверь.

 – Второй – лаборатории и ваш личный кабинет. В подвале есть помещение для хранения препаратов и ещё один зал, который пока пустует. Возможно, вы найдёте ему применение сами.

Внутри было чисто. Пахло краской и свежеструганным деревом. В холле уже ждали пять человек: все мужчины в форменных одеждах лекарей.

– Ваша команда, – представил их Донован. – Младшие целители Томас Эверли и Сэм Блэквуд, недавние выпускники академии; помощники целителей Марк Стоун и Джон Грин; и… – он едва заметно помедлил, – магистр Фредерик Харпер, который выразил желание присоединиться к вашему отделению.

Он специалист по травяным снадобьям и немагическим методам лечения."

"Магистр Харпер, высокий седовласый мужчина с проницательными серыми глазами, выступил вперёд, учтиво поклонившись, сказал:

– Рад познакомиться, магистр Элисон. Ваша работа с лордом Зоуи произвела настоящую революцию в моём понимании возможностей немагического подхода.

Подбор книги