Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Внутри оказался изящный серебряный кулон-капля с иероглифами на мягком бархате.

– Это талисман защиты из Акацуки, – пояснила она. – Его дарят тем, кто начинает новый путь.

– Спасибо, – растроганно улыбнулась я, надевая украшение. – Он прекрасен.

Завтрак: глазунья и колбаски с чаем из ягодных листьев и вот мы летим на работу.

По пути в КЛ я размышляла о предстоящем дне. Прежде чем устроиться в лечебницу и подписать договор, у нас прошёл непростой разговор с лордом Сильвером, в итоге главврач пообещал сразу же выделить мне кабинет и персонал: нескольких помощников, если не считать Кенсин-сана (он сам себя полностью обеспечивал и в зарплате не нуждался, лишь в знаниях), и Аоки, на деле акацукийка останется при мне, но числится будет в отделе Максимилиана.

Сам же Грей планировал завершить работу над базовой версией микроскопа к началу следующей недели, что открывало потрясающие перспективы.

Моё лицо овевал, врывавшийся в приоткрытое окно кареты ветерок, наполненный утренней свежестью с отчётливым ароматом прошедшего ночью дождя.

Мощёные улицы города блестели, а воздух был наполнен запахами свежеиспечённого хлеба и цветов из ближайших палисадников.

Когда карета подъехала к главному входу Королевской лечебницы, на ступенях уже ждал Кристофер Донован. За время подготовки к операции лорда Зоуи и последующих консультаций наши отношения заметно потеплели, хотя говорить о настоящей дружбе, пока было рано.

– Доброе утро, магистр Элисон, – поприветствовал он с лёгким кивком головы и вежливо улыбнулся моим спутникам.

– Доброе утро, магистр Донован, – улыбнулась я. – Вы сегодня мой проводник?

– Именно так. Лорд Сильвер просил показать вам ваши владения, – отозвался Крис с лёгкой усмешкой. – Должен признать, ради вас нарушили несколько традиций. Надеюсь, это того стоило.

– Я тоже надеюсь, – серьёзно ответила я, поднимаясь по ступеням.

В просторном вестибюле лечебницы, несмотря на ранние часы, царило обычное оживление: целители спешили по своим делам, практиканты носились с папками историй болезней, куда-то шли пациенты в сопровождении помощников.

– Ваше отделение разместили в восточном крыле, – Донован указал направление. – Отдельный вход и два этажа. Полагаю, именно так должна выглядеть ""особая благосклонность"" начальства. И лорда Грея вкупе с советником короля.

– Целое крыло? – удивилась я, не ожидавшая такого размаха.

Подбор книги