Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Айлин Лин.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Кристалл засветился ярче, и картинка в окне изменилось, показывая средневековый замок, окружённый густым лесом. Внутри – в просторной комнате, я увидела Джульетту. Она выглядела счастливой и здоровой, держала на руках маленького мальчика, не старше года. Рядом с ней стоял её муж, Мортимер Элисон, постаревший, но всё ещё крепкий. Он нежно гладил малыша по голове и что-то говорил супруге, и та счастливо ему улыбалась.
– Она родила ему сына, – потрясённо выдохнула я. – После стольких лет… после всего, через что она прошла…"
"– У них всё хорошо, – подтвердил Максимилиан.
Я смотрела на эту идиллическую картину, и моё сердце наполнялось радостью за женщину, которая, сама того не ведая, дала мне новую жизнь.
– Спасибо, – я повернулась к Максу и порывисто его обняла. – Это самый лучший подарок за всю мою жизнь!
Он бережно стёр слёзы с моих щёк:
– Я хотел, чтобы ты знала, что все, кого ты любишь, в безопасности и счастливы.
Я повернулась к окну между мирами и заворожённо смотрела, как оно медленно растворялось, а вместе с ним и лица семьи Элисон. Вскоре кристалл потускнел и, тихо треснув, раскололся пополам.
Поздним вечером гости начали расходиться, и мы тоже отправились домой.
Аоки, пожелав нам доброй ночи, уехала к себе. Кэнсин, кстати, осмелел и начал красиво за ней ухаживать. Подруга пока не поддавалась, но, думаю, она недолго продержится.
Карета доставила нас к парадному входу, но вместо того, чтобы позволить мне войти самостоятельно, Максимилиан подхватил меня на руки и перенёс через порог, следуя древней традиции.
– Добро пожаловать домой, леди Грей! – торжественно возвестил он, осторожно ставя меня на пол.
Поднявшись по широкой лестнице на второй этаж, мы подошли к двустворчатой двери, за которой располагалась наша спальня. Просторная комната с огромной кроватью под балдахином, мягкими коврами и высокими окнами, выходящими в сад.
Максимилиан нежно повернул меня к себе:
– Я ждал этого дня так долго, – прошептал он, аккуратно снимая с моих волос диадему.
В ответ я ласково коснулась его лица:
– Если это сон, то я не хочу просыпаться.
Он наклонился и поцеловал меня, сначала нежно, а потом глубже и требовательнее. Его руки скользнули по моей спине, ослабляя шнуровку платья.
– Позволь мне, – прошептал он, медленно снимая с меня свадебный наряд.