Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я удовлетворённо кивнула и приступила к осмотру. Помыла руки и взяла образец её крови. Изучив материал под микроскопом, убедилась в своих подозрениях. Эритроциты оставались такими же деформированы, как и раньше.

– Сэм, подготовь для леди Винтерхарт отдельную палату, после займись раствором для капельницы, – начала распоряжаться я. – Леди Розалинда, предупредите своих, что несколько дней вы проведёте в КЛ под моим присмотром. Я вам помогу, обещаю.

Я составила новый, более интенсивный курс лечения, включавший специальную диету, богатую железом, процедуры физического и магического очищения крови, вдобавок она будет принимать травяной сбор моего собственного приготовления – не для повышения фертильности, а для нейтрализации токсинов в организме.

После леди Винтерхарт я пригласила следующего пациента. И ею была Маргарет Мэрли.

Я удивлённо вскинула брови: Маргарет, даже после беседы со мной, отказалась приходить в КЛ. Правда, пообещала следовать моим рекомендациям, что я оставила ей после разговора.

– Магистр Элисон, – смущённо произнесла она.

 – Я… Ваши советы мне помогли, и я хочу довериться вам, и с вашей помощью исцелиться полностью.

Я вновь осмотрела её руки: кожа над суставами была красной и горячей, пальцы всё так же искривлены. Но в отличие от прошлого раза она могла ими шевелить куда лучше и при этом не морщиться от неприятных ощущений. Добрый знак.

– Хорошо, что вы следовали моим рекомендациям, миссис Мэрли, я вижу значительные улучшения.

– Да, я принимала отвар, который вы прописали, и делала компрессы.

И знаете… впервые за три года я сама застегнуть все пуговицы на платье. Маленькая, но всё же победа.

Я довольно улыбнулась, делая пометки в только что заведённой на её имя карте.

– Это только начало. Мы продолжим лечение, и со временем вы сможете делать намного больше. Но нужно терпение, эта болезнь у вас уже слишком давно, на восстановление тоже потребуется время. Много времени.

Только миссис Мэрли покинула кабинет, как вошёл Роберт Вейн, кузнец с тяжёлой формой подагры.

– Господин Вейн, – я внимательно осмотрела его суставы, – кажется, ваше состояние улучшилось?

– Да, магистр Элисон, и всё благодаря вам! Каждый день молюсь о вашем благополучии! – он кивнул, демонстрируя, как сгибаются и разгибаются пальцы. – Боль уже не такая сильная. И эти шишки, кажется, стали чуть меньше.

Я назначила ему дополнительный курс магического воздействия в сочетании с диетой и травяными настоями, подавляющими производство мочевой кислоты.

Подбор книги