Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Повсюду звучали тревожные сигналы, люди в панике бежали в разных направлениях.

– Хоть бы всё обошлось… – пробормотал Ромер растерянно.

Внезапно раздался оглушительный грохот, пол под нами задрожал. Где-то вдалеке прозвучал взрыв.

– Что происходит?! – я в ужасе вцепилась в руку алхимика.

– Не знаю, – честно ответил он. – Похоже, новый-пятый что-то разрушил…

Глава 41. Прорыв

Интерлюдия

Пять дней – пять дней кропотливой работы над артефактом‑прорыва, способным разрезать магическую завесу.

Пальцы Макса двигались почти без участия сознания, автоматически сплетая тончайшие силовые линии и вплавляя их в кристалл, добытый в самом сердце гор Нордхейма.

Серебряный клинок, инкрустированный осколками тех же кристаллов, был почти готов стать ключом к спасению его Беллы.

– Как продвигается? – поинтересовался герцог Уильям, входя в палатку временного лагеря, разбитого в часе пути от логова Ордена.

– Завершаю последнюю связку стабилизации, – отозвался Грей. Его голос от длительного молчания прозвучал хрипло.

Стэнхоуп смолк, понимая, что торопить мастера не стоит; артефакт подобного уровня требовал абсолютной концентрации.

Кинжал‑прорыв являл собой произведение искусства: клинок из чистого серебра, рукоять из тёмного дерева, украшенная древними знаками, теми самыми, что удерживали барьер сокрытия. Максимилиан знал, чтобы суметь отменить заклинание, нужно понять её структуру и противопоставить силу, основанную на тех же принципах, но с обратным вектором.

– От разведчика есть новости? – спросил он, вплавляя последний драгоценный камень в лезвие.

– Прибыл недавно, – сообщил Уильям, присаживаясь на походный стул. – Пока всё тихо, никто не покидал убежище. И никто не въезжал. Во всяком случае с этой стороны гряды.

– Хорошо, – отрывисто бросил Грей, по‑прежнему не отводя взгляда от клинка.

– С ней всё в порядке, – отчего-то Уильям чувствовал потребность успокоить друга, хотя внешне тот оставался деловито-спокойным.

 – Она нужна им, поэтому леди Элисон не причинят вреда.

Макс, глубоко вздохнув, отложил клинок и посмотрел на собеседника:

– Она не должна была сталкиваться с этой грязью. Я обязан был уберечь её от встречи с подобным.

– Судьба у леди Изабеллы такая. Неординарная личность, такие как она двигают прогресс в масштабах планеты. И спрятать её у тебя не вышло бы.

– Я это понимаю, – покачал головой Грей и вернулся к работе.

Четверть часа оба молчали.

Подбор книги