Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я достала небольшой набор инструментов:

– Мне нужны образцы кожи, крови и, если возможно, слюны.

– Конечно, – кивнул Артур. – Охрана обеспечит безопасность во время процедуры.

Тут тяжёлая металлическая дверь снова распахнулась, впуская в зал людей в форме исследователей ордена. Они буквально строевым шагом направилась к тем пятерым страдальцам, что содержались в дальней части помещения. Что они собрались с ними делать? Узнать, конечно, хотелось, но в присутствии Артура я не могла и шага ступить в другую сторону.

– Продолжим? – недвусмысленно намекнул Гилт.

– Да-да, конечно, – кивнула я.

Начали с первой камеры. Мужчина внутри, с частично чешуйчатыми руками и лицом, смотрел на нас безучастно. Сопровождавшие меня охранники схватили его и зафиксировали. И держали его так, пока я брала материалы. Он не сопротивлялся, словно был в трансе.

Взяв всё, что нужно у троих испытуемых, перешли к четвёртому. Это была женщина средних лет, её трансформация зашла уже очень далеко: длинные когти, чешуйчатая кожа, вертикальные зрачки в почти полностью жёлтых глазах.

– Будьте осторожны с этой, – предупредил Артур. – Она агрессивнее остальных. Если хотите, я её усыплю. Но после магического воздействия они отчего-то умирают куда быстрее.

Его равнодушие покоробило.

Охранники вошли в камеру с активированными артефактами. Женщина отшатнулась в угол, прищурив глаза.

– Всё в порядке, – мягко сказала я, стараясь успокоить её. – Я не причиню вам вреда.

Она смотрела на меня с настороженностью, загнанного в угол зверя, но когда я приблизилась, её взгляд внезапно изменился, как будто в её голове прояснилось.

– По… моги… – с трудом прохрипела она.

Я замерла, не зная, что делать дальше.

– Не обращайте внимания, – поспешил сказать Артур. – Они иногда произносят обрывки фраз, но это просто остаточные функции речи.

Но я видела в глазах пленницы связные мысли и эмоции: отчаяние, испуг, желание освободиться от испытываемых мук.

– Я сделаю всё возможное, – тихо сказала я в ответ, притворяясь, что просто успокаиваю пациента.

Когда я брала образец кожи с её руки, она неожиданно подалась вперёд и быстро, глотая окончания, прошептала мне на ухо:

– Бег-и… Я тут… не по свое… воле…

Я не успела ей ничего сказать: в этот момент раздался оглушительный рёв. Из последней камеры, где находились учёные ордена и пятый испытуемый – самый массивный из всех – донеслись звуки борьбы. Через мгновение раздался скрип металла, и дверь камеры сорвалась с петель, с грохотом вылетев наружу.

Подбор книги