Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его каштановые волосы были растрёпаны, а щёки раскраснелись от быстрого бега.

– Магистр Элисон! – выпалил он, переводя дыхание. – Прошу прощения за вторжение! Молодой человек заметил Максимилиана и на мгновение замер, явно смутившись от присутствия столь важной персоны, но тут же собрался:

– Только что прибыл посыльный от семьи Винтерхарт, – и протянул мне запечатанный конверт.

Глава 31. Леди Розалинда Винтерхарт

Леди Розалинда Винтерхарт обладала той особой красотой, которая заставляет людей задерживать дыхание.

Высокая и стройная, с идеально прямой спиной и изящной шеей, она вошла в мой кабинет с достоинством, присущим лишь тем, кто с рождения привык быть выше всех прочих. Её платье из тёмно-синего шёлка, украшенное серебряной вышивкой, подчёркивало белизну кожи и глубину удивительных синих глаз, точно таких же, как у Максимилиана.

Однако за этой безупречной внешностью и кажущейся высокомерностью я почти сразу разглядела хрупкость и усталость. Синеватые тени под глазами, едва заметная напряжённость в уголках губ, чуть более резкие, чем следовало бы, линии скул – всё говорило о долгих месяцах тихого страдания.

– Благодарю вас, что согласились принять меня, магистр Элисон, – произнесла она мелодичным голосом с едва заметной хрипотцой, что бывает у людей, часто сдерживающих слёзы.

– Не стоит благодарности, леди Розалинда, – ответила я, указывая на кресло. – Присаживайтесь, пожалуйста.

Кристофер Донован, приглашённый мной для участия в консультации, почтительно поклонился и присел на стул.

– Ваши родители рассказали мне о вашей ситуации, – начала я, когда молодая женщина устроилась напротив меня. – Но я хотела бы услышать всё от вас лично. Как давно вы пытаетесь зачать ребёнка?

Розалинда на мгновение опустила глаза, этот вопрос, очевидно, причинял ей боль, но она довольно быстро справилась с эмоциями и подняла на меня прямой, полный решимости взгляд.

– Пять лет, – ответила она. – Ровно столько, сколько я замужем за Эдмундом. Два раза после долгих сеансов магического воздействия мне удавалось понести, но… – её голос дрогнул, – оба раза дети родились мёртвыми.

И с особенностями.

Я осторожно спросила о деталях каждой беременности, о состоянии мертворождённых детей, о том, как протекали роды. Розалинда отвечала чётко и подробно: было видно, что эти трагические события отпечатались в её памяти с болезненной ясностью.

– Перед последними родами я чувствовала… странную слабость. Не обычную усталость беременной женщины, а что-то иное.

Подбор книги