Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому сейчас ищут потомков могучих ящеров среди людей, полагая, что долгожители – это скрытые ящеры во второй ипостаси, замершей в человеческом обличье. Затем выкачивают жертв досуха и вырезают их магические сердца, что-то со всем этим делают…

– … чтобы в итоге возвеличиться, – буквально выплюнул Стэнхоуп с нескрываемым отвращением в голосе. – Жаждут обрести силу и бессмертие.

– Цель не вернуть миру магию и драконов… Глава этого ордена жаждет стать властелином над всеми нами. И единственным магом на земле.

– Выходит, что так, – Его Светлость устало потёр переносицу.

Повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине.

– Нам грозит большая опасность, – добавил Грей. – На данный момент самое тревожное, что все ниточки ведут в КЛ. Кто-то из лечебницы помогает фанатикам находить подходящих по параметрам жертв, и выдаёт им их адреса. Необходимо поймать этих тварей, – Грей отпил из бокала. – Мне нужно время, чтобы во всём разобраться.

– Поспеши, – поджав губы, попросил Стэнхоуп. – Кто его знает, к чему эксперименты могут привести? Те мутанты, которых мы уничтожили, вполне, может статься, являлись членами этого Ордена.

Получив кровь и средоточие долгожителей, их алхимики раз за разом создавали некий эликсир и проводили испытания.

– Звучит правдоподобно, – отрывисто кивнул Макс. Поставив свой недопитый бокал на столик, решительно поднялся:

– Я поговорю с Кристофером и другими врачами, с теми, кому могу доверять. Вообще, долгожители редко обращаются за помощью к лекарям, поскольку почти не болеют.

Но когда приходят, то исчезают с концами.

– Я что-то не шибко верю этому выскочке Доновану… Может, вовлечь в эту игру леди Элисон? – спросил герцог и внимательно посмотрел на Грея.

Максимилиан мигом нахмурился и рявкнул:

– Нет! Ни в коем случае!

Его Светлость тихо рассмеялся, довольный полученным результатом – редко когда Максимилиан терял самообладание всего за секунду.

– Да пошутил я, пошутил, – всё ещё улыбаясь, Стэнхоуп вскинул руки в успокаивающем жесте. – Мои люди усилят наблюдение за лечебницей и сотрудниками.

Тщательнее будут проверять истории болезней.

– Я тоже буду держать тебя в курсе, – ответил Максимилиан и шагнул к двери. Уже на пороге он обернулся:

– Уильям… Не смей даже думать о том, чтобы рассказать всё леди Изабелле.

Квартал артефакторов Краунхейвена никогда не спал. Даже в поздние часы из мастерских доносился звон молоточков, шипение паровых механизмов и приглушённые голоса увлечённых работой умельцев.

Подбор книги