Недотрога для ректора. Академия Даркайна читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Глядя в мои напуганные глаза, он уверенно, почти что по слогам прознёс:
– Запомни. Это. Не. Твоя. Вина.
С трудом сглотнув возникший в горле ком, я кивнула, и мы подошли ближе. Даррайн первым взял слово:
– Поздравляю с днем рождения, Сарайя, – голос воина был полон теплоты, ненавязчиво подчёркивая их многолетнюю дружбу. – Подарок был доставлен днём. Надеюсь, ты осталась довольна?
Королева с широкой улыбкой кивнула, а затем устремила взгляд в мою сторону. Прежде чем Даррайн успел представить меня, она сделала шаг вперёд.
Время замерло, и Её Высочество выдержала паузу, прежде чем спросила, глядя мне прямо в глаза:
– Значит, это ты дочь Залара?
От автора: Сарайя в своём репертуаре) Неужели она спровоцирует конфликт? Хотя её тоже можно понять, слишком много бед ей и её близким причинил Залар.
Ну а пока ждём проду, хочу показать новинку отНатальи Фирст и Ксении Никоновой - Дракон Занозе - (не) пара
Мне гадалка предсказала жениха - черного дракона с алым сердцем в лапах.
Бац! И я очутилась не пойми где. В руках - рубиновый кулон в форме сердца. За спиной - здоровенный красавчик с крыльями. Впереди - сияющий портал. Бегу со всех ног. И подгоняет меня рык: «Стой, воровка, я тебя все равно поймаю!»
Если это - обещанный жених, заберите себе. Мне такого не надо. Но почему рубин в кулоне пульсирует в такт моему сердцу?
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
Глава 57
Даррайн молниеносно шагнул вперёд, заслоняя меня спиной.
Затылок обдало холодом, и если бы не старания Мэйв, уверена, волосы встали бы дыбом. Первым порывом было развернуться и сбежать, раствориться среди гостей и больше никогда не возвращаться во дворец!
Но я заставила себя сделать глубокий вдох. Загнала нарастающую панику в самый дальний угол подсознания и вышла из-за надёжной спины Орхарда, склонив голову в знак уважения.
Выждала несколько секунд, а когда подняла – любопытный взгляд королевы внимательно изучал моё лицо.
– Да, Ваше Высочество, – мой голос прозвучал чуть тише, чем я рассчитывала, но, к счастью, не дрогнул. – Я Эверли Дельвиг. И да, он мой отец... был."
"В зале по прежнему было шумно – музыка, смех и веселье приглашённых гостей, зато тишина вокруг нас стала осязаемой. Я сглотнула вязкую горечь и заговорила снова:
– Да, я знаю, что мой отец совершил много зла.