Кевин Джеймс Андерсон — «Леди Каладана»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Каладана читать онлайн

Обложка книги Леди Каладана
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из заднего отсека судна Димос извлек клетку с двумя напоминающих антилоп животными, мускулистыми, длинноногими, с громадными глазами на миниатюрных удлиненных мордах и ветвистыми рогами, похожими на острые шипы.

Из пастей остистых собак потекла слюна. Увидев их, лани запищали от страха.

– Держите их, милорд, – предупредил егерь. – Они для спортивной охоты.

– В этой глуши охота всегда спортивная? – насмешливо поинтересовался Фейд.

Димос покраснел, но Фейд повелительным жестом протянул руку к питомцам. Он уже достаточно попрактиковался, изучая инструкцию тлейлаксу, и приучил собак к своим командам.

Пока Фейд удерживал собак, Димос открыл клетку и выпустил первую лань. Жертва вылетела из клетки, как снаряд из пушечного жерла, сжигая энергию, запасенную в мышцах. Даже Фейда поразило, насколько быстро могло бежать это животное.

Вампир и Скелет подобрались, готовые броситься вслед, но невидимые узы команды Фейда удерживали их на месте. Лань уже исчезла в лесной чаще, но егерь смотрел ей вслед и считал.

– Постойте… постойте…

Фейд поморщился. Ему, как и его питомцам, хотелось увидеть погоню. Наконец Димос дернул головой, что могло означать кивок, и Фейд отпустил собак. Они сорвались с места, кинулись за жертвой и тоже исчезли в чаще.

Фейд и Димос оседлали самолетики, и, включив подвески и двигатели, тоже сорвались с места, поднявшись над лугом. В лесу лань продиралась сквозь плотный подлесок, а собаки гнались за ней в зловещей тишине, хотя Фейд слышал их прерывистое учащенное дыхание и шорох от соприкосновения лап с опавшей хвоей и сгнившими ветками.

Сосны стояли слишком близко друг к другу, чтобы самолетики могли пролетать между ними, и Фейду с Димосом пришлось подняться над верхушками деревьев, откуда они могли видеть лишь намек на бегущих серебристых псов. Лань прибавила скорость, пролетела над упавшим деревом, врезалась в его ветви, споткнулась, а затем понеслась дальше по плоским камням.

Летевший сверху Фейд смотрел вниз; он испытывал такое возбуждение, что вслух громкими криками подбадривал Вампира и Скелета.

Остистые собаки не смотрели на него, они слаженно бежали вперед, сосредоточившись на цели. Звери прорвались через бурелом и понеслись дальше, совершая грациозные стремительные прыжки.

Они одновременно настигли лань, сбили ее с ног и повалили на землю, причем несчастную жертву пронзил торчавший из поваленного дерева острый сук. Обреченное животное издало тонкий, отчаянный и тошнотворный крик, отчаянно защищаясь.

Подбор книги