Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сейчас, глядя на девочку и ее склоненное над тетрадью лицо, глядя, как сосредоточенно, и в тоже время уверенно, она выводит буквы, становилось понятно, насколько целеустремленная предо мной личность. Пока маленькая, но уже имеющая представление о том, что в ее понимании хорошо, а что плохо.

И она была удивительно похожа на своего отца. И дело здесь было совсем не во внешности. Нет. Светлые локоны девочки и форма лица явно принадлежали матери. Но характер был отцовский.

— Я закончила, мисс Эванс, — словно ощутив мой взгляд, Каролин Хейвуд подняла голову и посмотрела на меня, отложив в сторону перо.

— Везет! — пробормотал Адам, который еще корпел над своей тетрадью. При этом мальчик забавно высунул язык, похожий на маленького и сосредоточенного щенка. Не знаю почему, но именно такой образ появлялся в голове, когда смотрела на наследника лорда Хейвуда.

— Покажи, как тебе удалось справиться с заданием, — попросила, протянув руку и Каролин, поднявшись из-за парты, подошла ко мне и положила на стол тетрадь.

— Проверяйте, — только и сказала девочка, после чего села на свое место.

Я же сперва бегло, а потом более внимательно, изучила то, что написала Каро, и, конечно же, убедилась в том, что ошибок нет.

— У вас красивый почерк, — отметила вслух, бросив взгляд на маленькую леди.

— Это отец ее научил так писать, — отвлекся Адам, взглянув сначала на сестру, а затем на меня.

— Адам! — резко произнесла девочка.

— А что такого? — он пожал худенькими плечиками. — Я же помню, когда мисс Уинстон пожаловалась на твой отвратительный почерк, отец заставлял тебя часами переписывать тексты из книг, чтобы улучшить твой этот… — мальчик приложил кончик пера к губам и сдвинул брови, задумавшись или вспоминая.

— Ах, да! Твой стиль письма! — улыбнулся он спустя несколько секунд.

— Так или иначе, но почерк, действительно, красивый. Как у взрослой леди, — сказала я. — Вы будете прелестно оформлять пригласительные письма и визитные карточки, леди Хейвуд.

Каролин мои слова польстили.

Она медленно кивнула, принимая похвалу. Хотя это было не похвалой, а настоящей правдой. Даже я не могла похвастаться таким изысканным почерком, какой был у юной леди.

«А ее отец мог бы вполне и сам заниматься с детьми. И результат был бы отличный!» — подумалось мне, но в обществе это, увы, не принято. Проще нанять учителя. Иначе знакомые и друзья могут не понять.

Дождавшись, когда Адам закончит задание, проверила и его тетрадь.

Подбор книги