Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Каждые выходные, конечно же, с разрешения лорда Хейвуда, мисс Лукас отправлялась на службу в город.

— Сердечный друг? — удивилась одна из горничных, когда Дрейк повторил ей свои вопросы. — Сомневаюсь. Хотя… — она задумчиво опустила взгляд. Дарену показалось, что вопросы служанку немного успокоили. Вероятно, она ожидала совсем другого от этой беседы. — Знаете, мне показалось, что за неделю до этого ужасного случая, мисс Лукас стала часто ходить к морю. И она не брала с собой детей. Нет, — тут же добавила женщина. — Она не отлынивала от работы, сэр.

Ходила только в свободное время и дети были под присмотром миссис Форест. Просто прежде мисс Лукас не особо жаловала прогулки в одиночестве.

«Значит, она ходила на свидания, — подумал некромант. Положив руки на стол, он кивком головы отпустил женщину, а сам продолжил размышлять. — Никто ничего не знает. Девушка была осторожна. Значит, если у нее был поклонник, то свои отношения она, или он, по каким-то причинам не спешили открывать перед обществом!».

— Сэр? — миссис Форест, няня леди Каролин и будущего лорда Адама, вошла в кабинет.

— Проходите, присаживайтесь, — подняв взгляд, велел женщине Дрейк. — У меня будет несколько вопросов к вам.

— Отвечу с радостью, сэр! — улыбнулась собеседница.

Дарен сделал легкий пас рукой. Адель даже не успела заметить слабое воздействие, похожее на дуновение ветра.

Ответив улыбкой на улыбку, Дарен задал женщине вопросы и замер в ожидании.

— Поклонник? — проговорила она. — Вы знаете, сэр, у меня было ощущение, что мисс Лукас влюблена.

О, я, возможно, ошибаюсь, но признаки были налицо.

— Вот как?

— Конечно. Это же очевидно. Девушки, когда влюбляются, становятся немного рассеянными и чуточку счастливее, чем обычно, хотя пытаются это скрыть, — с видом знатока людских судеб, сказала миссис Форест. А затем, словно предугадав вопрос, который успел сформироваться в голове некроманта, но так и не был им озвучен вслух, продолжила: — Но в последние дни она казалась мне подавленной. На вопрос, что происходит, отвечала, что получила письмо из дома и у нее болеет кто-то из близких.

Кажется, тетка. Мы не были особо близки с мисс Лукас, но я знаю, что ее тетка, некая миссис Кренфорд, бездетная вдова, страдающая от одиночества, должна была оставить ей наследство.

— А что вы скажете о поездках мисс Лукас в Монро? — уточнил Дрейк.

Няня улыбнулась.

— Она была очень набожной девушкой и чтила богиню-матерь, я это точно знаю, так как не раз сопровождала ее в храм на служение.

Подбор книги