Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Благодарю вас за приятную компанию и за прогулку. Вы оказали мне честь.

— Уверяю вас, мне тоже было приятно, — ответила с улыбкой и нисколько не лукавила.

— Я бы хотел попросить вас, — понизил голос Дарен, заметив, что в отличие от Каролин, юный Адам остался ждать свою гувернантку у дверей. А значит, мог слышать нас, реши мы говорить в полный голос.

— Конечно, — кивнула в ответ.

— Если вы увидите или услышите в замке что-то, что вас насторожит или, не приведи боги, напугает, прошу сразу же и без стеснения прислать ко мне слугу, — попросил мужчина.

— Но… — начала было я.

— Да, я поставил защиту в ваших покоях, но не во всем замке. Он слишком огромен даже для моего дара.

— Понимаю, — проговорила тихо, — и обещаю, что сделаю так, как вы просите, но, — я выдержала паузу, — очень надеюсь, что мне не придется обращаться к вам по этой причине.

Дрейк усмехнулся. Но эта усмешка не была веселой.

— Боюсь, мисс Эванс, что призрак еще появится, и, возможно, именно вам. С чем это связано, сказать пока точно не могу.

Просто не бойтесь. Обычно призраки не несут в себе угрозы. Большая часть, по крайней мере, — он кивнул и сделал приглашающий жест, предлагая нам войти в замок.

Адам, заметив, что мы идем, даже подпрыгнул на месте и тут же удивил меня своей просьбой:

— Мисс Эванс, а вы не могли бы мне сегодня почитать перед сном?"

"Я даже запнулась, услышав его просьбу. Что уж скрывать: подобное меня удивило. Но я постаралась не подать вида.

— Я? Если миссис Форест не будет против…

— О, она читает скучно и нудно.

А отец недавно подарил мне замечательную книгу с приключениями и пиратами, — оживился мальчик. — Я уверен, вы читаете лучше, чем она.

— Тогда с радостью, — заверила ребенка. — Но прежде я предупрежу вашу няню.

— Как скажете, мисс, — он шутливо, но очень галантно поклонился и у меня появилась надежда, что одно маленькое сердечко уже не так противиться моему пребыванию в Хейвуд-хилле в качестве гувернантки.

* * *— Как прошла прогулка? — Нортон перевел взгляд на друга, перестав лицезреть пляшущий в камине огонь.

Он был сыт после ужина, умиротворен и настроен почти благодушно. Казалось, ничто не может поколебать его уверенность в себе и в завтрашнем дне. Не сегодня, по крайней мере.

— Я нашел место, откуда упала бедная юная мисс, — ответил Дрейк. Он поставил опустевший бокал на стол и развернулся лицом к другу и спиной к огню, так что мужчины теперь смотрели друг на друга.

— Смог ли ты что-то найти? — спросил Хейвуд.

— Новости не самые лучшие.

Подбор книги