Леди-Гувернантка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Леди-Гувернантка» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Александровна Завгородняя.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Леди-Гувернантка» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Полагаю, юная леди просто не в курсе того, что недавно так встревожило наш городок, — произнес мистер Белл и предоставил супруге разъяснить мне эту досадную недосказанность.
— Видите ли, я не люблю разносить сплетни, — начала Элеонора Белл, — но вы все равно все узнаете, рано или поздно. А потому, нет никакого греха в том, что именно я буду тем, от кого вы услышите новости.
Я уже, признаться, пожалела, что вообще поддержала этот разговор.
— Дело в том, мисс…
— Эванс, — представилась я запоздало. — Вивиан Эванс.
— Так вот, мисс Эванс, — женщина наклонилась ко мне, — ваша предшественница, мисс Лукас, которая месяц назад работала у лорда Хейвуда, трагически погибла, сорвавшись со скалы в море.
Я замерла, насколько это вообще было можно сделать в трясущемся дилижансе. О таком меня не предупреждали.
— Но и это не самое важное, — прошептала таинственно миссис Белл, а ее муж кивнул, словно подтверждая слова супруги. Мол, слушайте, что узнаете дальше, юная мисс!
— Так вот, до нее у лорда Хейвуда служила в гувернантках некая мисс Вуд, так вот она бесследно исчезла из замка, словно ее и не бывало.
Это мне понравилось еще меньше.
Сплетни, или правда?
— Возможно, она просто ушла. Собрала вещи и покинула замок, не предупредив никого? — предположила я. — Вы ведь не можете знать, как к ней относились хозяин и слуги.
— О, если бы, мисс! — покачала головой миссис Белл. — Вещи-то ее все остались в ее комнате.
Я отвела глаза.
Наверное, глупо, но рассказу женщины поверила. Потому что слишком уж обрадовалась миссис Патерсон, когда я согласилась на это место. А ведь почти два месяца не давала мне работу, придумывая какие-то отговорки, в то время как другие гувернантки находили приличные дома и в столице и даже за ее пределами. Мне одной не везло. А всему причиной наша фамилия и наше прошлое, которое, увы, не отпускает и до сих пор.
— Все это звучит более чем странно, но, полагаю, всему есть свое объяснение, — проговорила, решив более не поддерживать разговор.
— Как же, мисс! Объяснение, — усмехнулся мистер Белл. — Поверьте, случайности неслучайны, особенно, если это касается человеческой жизни.
— Я приму к сведению ваши слова, — кивнула и откинулась на спинку сиденья, прикрыв глаза."
"Уж лучше бы не слышала того, что мне рассказали.