Леди-Гувернантка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Спасибо вам за все, сэр, — прошептала еле слышно.
— Теперь вам ничего не грозит, мисс Эванс, — он взял мою руку в свою. Наклонившись, нежно и бережно прижался к ней губами и застыл, словно не в силах разорвать этот поцелуи. Я стояла молча, боясь, что сердце вырвется из груди и Дарен увидит, как сильно действует на меня, как нравится мне.
— Отдыхайте, мисс Эванс, — наконец распрямив спину, мужчина с явным нежеланием отпустил мою руку.
Кивнув, скрылась за дверью. Но едва закрыла ее, не удержалась, привалилась спиной, дыша часто и тяжело.
Этот невинный поцелуй разбудил во мне что-то огромное, чистое, настоящее. Что-то, что прежде спало.
Я никогда не испытывала подобного к Кристиану. И никогда не испытаю к Нортону Хейвуду при всей его красоте и состоянию. Не знаю, сколько простояла вот так, прежде чем заставила себя пройти в спальню мимо чемоданов, стоявших на полу гостиной."
"Разберу вещи позже. Сейчас надо отдохнуть. А потом подумать, что делать дальше и не только с этой работой, но и со своей жизнью.
Раздевшись, забралась под одеяло. Сон пришел быстро. Едва уронила голову на подушку. Сказались слабость и пережитое волнение.
Мне снилось море. Снилось как я бегу по песку неприлично босая и держу за руку того единственного мужчину, который нравится мне. С которым хотелось бы прожить свою жизнь столько, сколько нам отмерят ее боги.
А вечером я узнала от Марии, что Дарен Дрейк покинул замок Хейвуд — хилл и вернулся назад. В столицу.
Глава 23.
— Вы хоть понимаете, о чем просите? — Важного вида канцлер воззрился на Дарена всем своим видом демонстрируя негодование.
— Я представляю интересы леди Вивиан Эванс, — спокойно ответил некромант. — Вы не имеете права отказать мне в этом праве. Я уполномочен провести повторное расследование. И если вам нечего бояться, то…
— Что? — канцлер вцепился руками в край письменного стола. Поднялся на ноги и посмотрел на некроманта горящим от недовольства взором.
— Вы на что намекаете? Расследование было проведено по всем нормам закона!
— Я ничего не имею против закона.
Канцлер устало упал на стул.