Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И души не могут удаляться слишком далеко от места упокоения, — вспомнила я.

— Именно, мисс Эванс. До Монро нашей мертвой леди было не добраться, — согласился мой собеседник.

— Но ни одна леди не нравилась милорду, — предположила я.

— Да. Истинно так. Все они не подходили.

— Но зачем было убивать девушек? — не поняла я.

— Как же? — горько улыбнулся некромант. — Душа искала новую гувернантку. Ту, которая бы понравилась Хейвуду. Предыдущие, не вызывавшие отклика в сердце Норта, мешали ее планам, и она попросту избавлялась от них.

— А значит, я подошла? — приговорила тихо и тут же ощутила, как щеки полыхнули огнем.

— Вы и сами знаете ответ на свой вопрос, мисс Эванс, — ответил мужчина.

— А как же Адам? — задала вопрос, меняя острую тему ненужную сейчас ни мне, ни Дрейку.

— Мальчик случайно увидел душу ночью. И она убедила его, что является его матерью, тем самым заручившись поддержкой своего маленького сообщника. Но Адам не смог в итоге позволить ей убить вас. Потому что полюбил вас искренне.

— Он и задул свечи, — вздохнула горько и внезапно вспомнила первую ночь в замке, призрака, наколдованного Каролин и слова Адама, которым я тогда не придала значения:

«А вы знаете, мисс, что призраки на самом деле существуют? Я точно знаю! У нас в замке живет один такой!».

А ведь он знал. Он предупреждал.

Мы несколько минут молчали. Я смотрела на портрет женщины рода Хейвуд. Жаль, неизвестно, за что ее убили. В голове было много версий, одна страшнее другой. Дарен прав. Так просто темными душами не становятся.

А эта еще и была сильна. Не могу представить себе, что случилось бы, займи она мое тело. Но не сомневаюсь, новой Вивиан удалось бы добиться расположения лорда Хейвуда.

— Мне кажется, пора проводить вас в ваши покои, — улыбнулся Дарен и взмахом руки снял полог тишины. — Вы бледны, мисс Эванс. Мне не нравится ваше состояние.

— Спасибо, что открыли правду, — ответила мужчине, поднимаясь на ноги.

— И что вы будете делать с ней? — спросил он, вежливо предлагая свою руку.

— Ничего.

Но я должна была знать.

— Я имею в виду Нортона, — голос некроманта дрогнул. — Вы же прекрасно поняли, отчего Элиза выбрала вас.

Услышав эти слова, я опустила взгляд.

— Проводите меня, мистер Дрейк, — сказала еле слышно.

Он кивнул и повел меня за собой.

Мы простились перед дверью, за которой находились мои комнаты. Дарен при этом выглядел несколько подавленно. А у меня сердце разрывалось от тепла и нежности, которые испытывала сейчас, именно в этот миг.