Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А вы учитесь сами? — спросила я.

— Да. И у меня, поверьте, получается. Я не хочу приехать в академию полной бездарностью, как остальные дети.

— Все начинают обучение с истоков, — запротестовала в ответ.

— Но вы же понимаете, что проще учиться, когда у тебя уже есть азы, мисс, — девочка даже улыбнулась. — Я не все. Я буду делать так, как надо мне, мисс."

"Она была слишком своенравна, эта маленькая леди. Но почему-то именно в тот миг я засомневалась в том, что именно Каролин стоит за появлением призрака. Мне показалось, что мы что-то упустили, или идем в неправильном направлении.

Что, если призрака вызвала вовсе не она, не Каро?

Но что скрывается под плитой на полу под кроватью?

— Каким вы находите моего отца, мисс Эванс? — вдруг спросила девочка.

— Что? — признаться ее вопрос застал меня врасплох.

— Ну он нравится вам внешне? — она говорила без издевки, вполне серьезно, словно ее искренне интересовал мой ответ.

— Многие дамы находят его привлекательным, — сказала девочка. — Наверное, так оно и есть.

Мне сложно судить отца, как мужчину. Ведь он мой отец. Но вам я поверю. Так скажите, каким вы находите моего отца?

Вздохнув, сложила руки на коленях. Маленькая хитрюга не выпытает у меня того, что я не собираюсь говорить.

— Я не обсуждаю своих нанимателей, леди Хейвуд. Вы это должны понимать как никто другой, — сказала и улыбнулась.

— Значит, он вам нравится, — сделала странный вывод моя ученица. — Если бы было иначе, вы бы не говорили так.

Я невольно улыбнулась. Девочка умна не по годам.

И как проницательна, по крайней мере, в собственных глазах. Ее слова заставили меня задуматься. Да, лорд Нортон Хейвуд был красив. Это я отметила еще при первом нашем знакомстве. Но дальше простой симпатии у меня ничего не было. Или нет?

Опустив взгляд, вспомнила тот случай, когда мы гуляли у озера. Вспомнила руки мужчины и его взгляд. И то, как поймал меня, не позволив упасть.

Какие эмоции я испытывала в тот миг? Сердце билось быстрее, чем следовало. Но это точно не тот интерес, о котором выпытывает меня маленькая леди.

Нет, право слово, лучше бы я читала ей сказки!

— Молчите, мисс? — тут девочка снова удивила меня, когда улыбнулась. — Вчера вечером, когда вы присоединились к нам и к гостям, я видела то, чего не видели вы.

— Что же? — спросила, но Каролин предпочла промолчать на этот счет. Зато она сказала другое: — Вас же пригласят на бал? Я знаю, что отец устраивает его для своих гостей, но думаю, вы тоже будете приглашены.

Подбор книги