Анна Джейн — «Кошмарных снов, любимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кошмарных снов, любимая читать онлайн

Обложка книги Кошмарных снов, любимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джесс живет обычной жизнью: у нее есть хорошая работа, любящая семья и прекрасный бойфренд. И готовится к свадьбе и путешествию мечты.Но она не знает, что скоро в ее счастливое настоящее ворвется сумасшедшее прошлое, а будущее окажется под угрозой.На улицах начнут находить мертвых девушек с застывшими на лицах улыбками.Чудовища покинут свои убежища и воплотятся в реальность.А тот, чьи глаза сияют безумием, вернется и предъявит свои права.И тихо скажет ей на ухо: «Кошмарных снов, любимая…»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не знала, что вы – женщина.

– Если бы знали, что я – женщина, не стали бы обращаться? – спросила Уоркер с иронией, вытянув вперед длинные ноги. На встрече настояла она, а Мэллоун хотела решить все по переписке. Это было против правил.

– Не стала, – подтвердила клиентка.

– Люблю сексизм в исполнении женщин, – усмехнулась Уоркер.

– Это не сексизм.

Темные глаза девушки пронзали насквозь. Не глаза – омуты.

– Я беспокоюсь за вас.

Она оказалась еще более странной, чем казалась в переписке.

– За меня? – переспросила Уоркер с усмешкой.

Джессика Мэлоун была симпатичной – Уоркер умела ценить женскую красоту больше, чем многие из мужчин, и явно умела следить за собой, однако выглядела уставшей. Тусклые болезненные глаза, напряженная спина, нервно подрагивающие пальцы, лежащие на острых коленях.

С ней явно что-то произошло, но что – еще только предстояло узнать.

– Не стоит за меня беспокоиться, – уверенно заявила Уоркер. – Я вполне уверена в своих силах.

– Частный детектив, мужчина, который был до вас, наверное, думал так же, – усмехнулась вдруг Джессика.

Уоркер поняла, что той просто некуда отступать.

Она на грани?

Ее выдает блеск в глазах и нежный румянец. Беспокойные пальцы и маска на лице, которую Дежссика пытается держать. У нее это почти получилось.

– И что с ним произошло? – поинтересовалась частный детектив.

– Не знаю, – честно призналась Джессика, крепко сцепив пальцы в замок. – Он пропал.

– Вы заплатили ему всю сумму? – полюбопытствовала Уоркер.

Некоторые из ее «коллег» проделывали подобные фокусы – кидали клиентов на деньги и пропадали. С этой малышкой могли поступить так же.

– Только аванс – по договоренности, – ответила Джессика и нервно убрала с лица за ухо темную прядь.

– Интересно. Как зовут этого человека?

Джессика, пожав плечами, назвала имя, и Уоркер удивленно вскинула бровь. Этот человек считался одним из лучших в их деле.

– Что же вы хотели от него, мисс Мэлоун?

– Найти человека.

Просто найти человека. Когда-то он жил здесь, и я думала, что он числится в списках пропавших. Но оказалось, уехал в Европу. – Девушка выдохнула, словно ей было больно вспоминать что-то. – Мне нужно его найти. Любой ценой.

Ее горящие непонятным огнем глаза в упор уставились на Уоркер.

– Он жил прямо в этой церкви? – позволила себе пошутить та.

– В этой стране. Найдите его. Заплачу в три раза больше, чем вы берете обычно.

Подбор книги