Дарья Верескова — «Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кость в горле 2. Первая невеста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Никто не знает, что я проживаю уже вторую свою жизнь, на этот раз в умирающем мире, чья плодородная земля медленно поглощается аномальной пустыней. Здесь я пережила покушение на убийство, измену жениха с моей собственной сестрой и временную потерю источника, который защищал нашу землю от пустоши. Все в королевстве верили, что дни нашего рода сочтены, но я смогла вернуть источник к жизни, сильнее, чем прежде. Я больше не никчемная тень своей красавицы сестры. Теперь каждый благородный род королевства стремится заполучить меня, но я мечтаю о свободе. Свободе жить, свободе выбирать, свободе любить. В книге: измена, придворные интриги, элементы бытового фэнтези, тайны и загадки прошлого, сильная героиня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Голос звучал глухо, но больше всего меня поразило то, что я совсем не слышала их шагов. Возможно, на них присутствовал некий артефакт тишины.

У мужчины, державшего кинжал рядом с моим горлом, был очень сильный акцент, хотя он и разговаривал на валледском. Герцогство Шарр находилось на западной границе, но ближайшими государствами были Таласская Империя, граничащая с Валледом с восточной, южной и частично западной стороны, и Союз Независимых Территорий Илирии, граничащий с Валледом с севера. Я сразу же узнала таласский акцент, с которым разговаривал мужчина.

Молчала, не собираясь выдавать себя. Мое лицо было почти полностью замотано тряпками для защиты от солнца, одежда была балахонистая. В других странах знали о том, что в Валледе есть хранительница со связью с осколком. Если есть возможность того, что они меня не узнали, хотелось бы оставить это так.

— Где ваши осколки? — спросил другой мужчина, прижимая нож к шее Генри. Последний выглядел взволнованным, но явно пытался придумать выход из этой ситуации, он быстро осматривал территорию, оценивая варианты.

Затаила дыхание и не отвечала, боясь выдать себя.

Люсьен и Седрик должны были находиться неподалеку. Если у них есть хоть какие-то крупицы мозга, они попытаются найти Алистера и сделают это тихо. Таким образом у нас будет серьезное численное преимущество, и командир определит дальнейший план. Талассцы, окружившие нас, вряд ли решатся на столкновение с численно превосходящим противником."

"— Осколки! Где они?! — мужчина начал злиться и поднял меня на ноги, но после, увидев мой рост, удивился.

— Это что, ребенок?

Талассцы, окружающие нас, переглянулись.

— Вот что, парень, давай ты расскажешь мне, где ваши осколки. Не знаю, какой у тебя дар, но тебе не обязательно умирать здесь. Просто отдайте нам ваши осколки, и мы уйдем. Я совсем не чувствую пустоши, совсем, значит вам подобрали что-то действительно ценное.

Сейчас, когда я смогла встать во весь свой невыдающийся рост, я, наконец, увидела де Монте и Эгмонта, которые стояли в растерянности, не уверенные в том, что делать.

— Вы понимаете, что если отберете наши осколки, то мы умрем? — поняв, что я не собираюсь говорить, Касил, как старший, взял слово. Он также мог видеть Люсьена и Седрика за спинами незнакомцев и скорее всего собирался тянуть время, давая гвардейцам шанс добежать до Алистера.

— Либо вы, либо мы, — развел руками талассец, который не удерживал никого из нас. Он был самым высоким и, кажется, главным в этой группе.