Дарья Верескова — «Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кость в горле 2. Первая невеста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Никто не знает, что я проживаю уже вторую свою жизнь, на этот раз в умирающем мире, чья плодородная земля медленно поглощается аномальной пустыней. Здесь я пережила покушение на убийство, измену жениха с моей собственной сестрой и временную потерю источника, который защищал нашу землю от пустоши. Все в королевстве верили, что дни нашего рода сочтены, но я смогла вернуть источник к жизни, сильнее, чем прежде. Я больше не никчемная тень своей красавицы сестры. Теперь каждый благородный род королевства стремится заполучить меня, но я мечтаю о свободе. Свободе жить, свободе выбирать, свободе любить. В книге: измена, придворные интриги, элементы бытового фэнтези, тайны и загадки прошлого, сильная героиня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Таким образом мы находили старые указатели, изготовленные из заговоренного металла, или же чувствовали направление святилищ, вроде того, которое я нашла в заброшенном поселке Крайний.

Старалась не думать о том, что мы ходим по останкам огромного количества людей.

Прибыв сюда, храм Шарр мы смогли обнаружить быстро, но внутрь было не попасть. Храм был полностью засыпан песком, однако нашей целью был не он, а бывшее поместье герцогов, находящееся неподалеку.

Жаль, что пустошь уничтожает все, я бы очень хотела исследовать руины, видеть остатки старых дорог, домов, а не бесконечно перебирать песок.

Но выбирать не приходится, будем работать с тем, что имеем.

Лагерь решили разбить здесь же, Джоэл и лорд Грегуар Лойт продолжали обходить местность, пока остальные занимались бытом. Я помогла разгрузить еду и вскоре планировала начать готовить, в то время как Алистер и Энтони устанавливали палатки.

— Эй, ребята, помогите нам! — позвал Энтони группу моих “защитников”. Генри и Касил незамедлительно откликнулись на призыв.

Энтони растерянно посмотрел на командира. Благородные гвардейцы де Монте и Эгмонт не торопились помогать.

— Люсьен, Седрик, это касается всех, — жёстко сказал Алистер, заслужив, наконец, взгляд этих двоих.

— Король сказал, что наша работа — защищать миледи Торнхар, готовка и уборка в это не входила, — сразу же отбрил де Монте, намекая нам, видимо, что слишком хорош для этой работы.

Я закатила глаза, в который раз жалея, что мы не оставили этих двоих на границе.

К сожалению, Люсьен де Монте заметил это и решил не скрывать своих мыслей.

— Вам что-то не нравится, миледи Торнхар? — громко и язвительно спросил он. — Вы не отвлекайтесь, готовьте еду, как и собирались. Если будет опасность, мы вас защитим, выполним свою настоящую работу.

На счастье Люсьена, я не верила в титулы, ведь по меркам этого мира его снисходительный тон был неприемлем — в отличие от них у меня был титул, он был не вассальным и в местной иерархии я стояла выше каждого в нашей команде.

Наверное, нужно было промолчать, но я не смогла — они меня бесили, особенно Люсьен:

— Даже не знаю, стоит ли на это надеяться, разве не вы жаловались, что работать в таких условиях, без купален и слуг, невозможно? Может, стоит по возвращению написать жалобу Его Величеству на неподходящие условия труда?

Энтони недалеко от меня тихо засмеялся, а командир рыкнул.

— Отставить! Эгмонт, де Монте, король в первую очередь отправил вас под мое командование.