Андрей Юрьевич Орлов — «Бастард Императора. Том 7 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бастард Императора. Том 7 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бастард Императора. Том 7 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На ранге мастера, но недооценивать их не стоит, как и сражаться с ними, я всё же в их доме.

Около двух часов провалялся, восстанавливая своё состояние. И как раз к этому времени вернулась девушка. Она вновь аккуратно открыла дверь, затем закрыла и села передо мной.

Мне надоело лежать безмолвно, поэтому, чтобы не шокировать её, начал аккуратно открывать глаза.

Увидев это, девушка почему-то ахнула, а затем ойкнула и отскочила. Чёрные длинные распущенные волосы. Зелёные глаза, милое личико. На ней было красно-жёлтое одеяние, называемое здесь юкатой.

И белые носки. На вид лет семнадцать.

— Вы… очнулись? — спросила она нерешительно.

Я открыл рот и понял, что горло пересохло, поэтому лишь утвердительно кивнул.

— Ой! Я сейчас! Вы лежите! — она вскочила и убежала.

Правда, я успел заметить, как внутри неё, во время моего «пробуждения» вдруг забурлила энергия. Явно была готова к бою.

Я продолжал лежать, и через некоторое время послышались шаги.

— Тише, Химе! Тише! Он же никуда не убежит! — произнесла женщина.

В комнату вошла девушка и женщина, с чёрными волосами, собранными в пучок и с заколкой в виде какой-то иглы в волосах. Женщина была одета в чёрную юкату.

— И так, — её мама замерла в дверях, смотря на меня. — И кто же ты у нас?"

"— Мама, у него же горло пересохло! — девушка подскочила ко мне и поднесла графин с водой к моему рту.

Я с удовольствием отпил, чувствуя себя в разы живее.

— Так и кто же вы, молодой человек? — вновь обратилась ко мне женщина.

— Меня зовут Сергей, — представился я.

Судя по их лицам, сделал я это весьма «неизящно». Оно и понятно. Перевести проще, чем говорить на том же языке.

— Сергей, значит, — задумчиво произнесла женщина. — Спрошу сразу в лоб, Сергей. Как вы оказались в воде? Мы выловили вас из реки.

Из реки? Я же вроде в океан падал.

— Выпал из самолёта, — произнёс я.

Они переглянулись. Женщина опёрлась о косяк двери, разглядывая меня.

— Из самолёта значит. Ладно. Что же, поверю вам, — ответила она через пару мгновений.

Судя по её взгляду — она сомневается.

Что и не удивительно. Услышь от кого выпал из самолёта и выжил — пошлют куда подальше.

— Скажи, Сергей. Стоит ли нам ждать от тебя проблем? — она посмотрела мне в глаза, и я увидел, как внутри её глаз струится энергия.

— Нет, — ответил я.

— Не соврал, — она на миг прикрыла глаза. — Уже хорошо. У нас скоро будет обед. Ты как, можешь подняться?

Я поднял руку, и она тут же упала. Удивительно, но моё тело всё ещё не восстановилось.